Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所以秘书像往常一了。
Er ist der höchste Verwaltungsbeamte der Organisation.
秘书为本组织之行政首。
Die Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
加入书应交存联合国秘书。
Die Ratifikationsurkunden sind beim Generalsekretär der Vereinten Nationen zu hinterlegen.
批准书应交存联合国秘书。
Die Ratifikationsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
Die Notifikation tritt mit dem Datum ihres Eingangs beim Generalsekretär in Kraft.
此种通知在秘书收到之日起生效。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会请秘书期通报有关局势。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
联合国秘书应为本公约的保存机关。
Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.
退约应于秘书收到通知之日后一年生效。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird hiermit zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
联合国秘书为本公约保存人。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我们欢迎秘书确了一项反恐战略的要点。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书。
Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
但是秘书发现自己处于难以维持的境地。
Die Ratifikations- oder Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
批准书或加入书应交存联合国秘书。
Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen.
加入应于加入书交存联合国秘书之时生效。
Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung der Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen.
加入经向联合国秘书交存加入书后生效。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
安理会期待秘书提出这方面的建议。
Ich habe die Stellvertretende Generalsekretärin beauftragt, die Umsetzung der hier beschriebenen Reformmaßnahmen zu überwachen.
我请常务副秘书监督执行上述改革措施。
Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.
办事人员由秘书依大会所章程委派之。
Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.
有关报告已提交主管人道主义事务副秘书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Derzeit ist dies der Südkoreaner Ban-Ki Moon.
目前长是韩国的潘基文。
An seiner Spitze steht der Generalsekretär, der auch das Gesicht der Organisation ist.
它长领导,他也是这一组织的代表。
Ungeduldig warten die Delegierten jetzt noch darauf, der Generalsekretär werden soll, ihn oder sie will die Vorsitzenden morgen vorschlagen.
代表们现在毫无耐心地等待着,谁会担任长,党主席将于明天提名长。
Eine Aufgabe, die üblicherweise ein Generalsekretär übernimmt.
通常长执行的任务。
Mark Rutte übernimmt das Amt des NATO-Generalsekretärs!
马克·特接任约长一职!
Neuer NATO-Generalsekretär Rutte zu Antrittsbesuch in Berlin!
约新任长特首次访问柏林!
Der NATO-Generalsekretär hat noch keine konkreten Zahlen.
约长尚未提供任何具体数字。
Er war ehemals Generalsekretär von Präsident Ouattara.
他是瓦塔拉总统的前长。
Der UN-Generalsekretär hat ein Ende der Gewalt im Iran gefordert.
联国长呼吁结束伊朗的暴力。
Eingeladen zu den Beratungen war auch NATO-Generalsekretär Rutte.
约长特也应邀参加讨论。
Ansonsten warme Worte für den bisherigen Generalsekretär.
否则,就是对前任长的热情话语。
UN-Generalsekretär Ban Ki Moon rief die Konfliktparteien in der Türkei zum Gewaltverzicht auf.
联国长潘基文呼吁土耳其冲突各方放弃暴力。
Dou Yanli ist die Generalsekretärin der Allianz für die Dienstleistungen in Spitzentechnologien und -industrie.
窦艳丽是先进技术与产业服务联盟长。
Jens Stoltenberg ist General-Sekretär von der NATO.
延斯·斯托尔滕贝格是约长。
Unter anderem UN-Generalsekretär Guterres wirbt einmal mehr für einen solchen.
联国长古特雷斯等人再次提倡这种做法。
Der Chef von den Vereinten Nationen heißt Antonio Guterres.
联国长是安东尼奥·古特雷斯。
UN-Generalsekretär warnt vor " Epidemie der Falschnachrichten" ! !
联国长警告“假新闻流行病”!!
Der Klimakollaps hat begonnen, so UN-Generalsekretär Guterres.
联国长古特雷斯表示,气候崩溃已经开始。
Die israelische Regierung hat nach dem Angriff vom Iran den General-Sekretär von der UNO kritisiert.
伊朗袭击事件后,以色列政府批评联国长。
Sagt Bernd Krüsken, Generalsekretär des Deutschen Bauernverbands.
德国农民联盟长 Bernd Krüsken 说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释