有奖纠错
| 划词

Der Kaiser versucht, einen Gott durch ein Opfer zu versöhnen.

君王试图通过祭祀求得上

评价该例句:好评差评指正

Der Schamane hält mit beiden Händen wie eine Opfergabe.

满像一个祭祀品一样握紧双手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gestreckt, gestreckte Folie, gestreckte länge, gestreckte längen, gestreckter Winkel, Gestrecktesprogramm, gestreift, gestreifte, Gestreifte Meerbarbe, Gestreite,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Wer den Kult in Heliopolis vollzieht, dessen Herrschaft gilt als rechtmäßig.

在赫利奥波利斯进行祭祀人,他统治就会被认为是合法

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Auf diese Weise wollte er Chang'e, die zu diesem Zeitpunkt bereits den Mondpalast erreicht hatte, ein Opfer darbringen.

他想这样祭祀嫦娥,此时嫦娥已经到了月宫。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das ist ein ziviler Mayakalender, also keine rituellen Feiertage und astronomischen Besonderheiten, sondern quasi der Kalender für den Otto-Normal-Maya.

这是一本民间玛雅历,其中没有祭祀特征,似乎就是普通玛雅人历法。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und plötzlich ward aus ihm eine Kapelle am Weg gemacht, und aus dem Mägdlein ein schönes Altarbild in der Kapelle.

突然间,他变成了一座路小教堂,妹妹变成了教堂里一副祭祀画。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie feiern gemeinsam das christliche Ostern und das muslimische Opferfest, Weihnachten und Ramadan.

他们一起庆祝基督教复活节穆斯林祭祀节、圣诞节斋月。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

Das Opferfest gilt als das höchste Fest der Muslime.

祭祀节被认为是穆斯林最高节日。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天

Ein Orakel verkündete, der schreckliche Ketos sei nur durch ein Menschenopfer zu besänftigen.

谕宣称可怕凯托斯只能通过活人祭祀来平息。

评价该例句:好评差评指正
Linie 1 A2.1 Schweiz

Also, wie komme ich jetzt von hier aus am besten zum Opferhaus?

那么从这里去祭祀馆最好方法是什么?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und sie erzählen von düsteren Ritualen, zu denen auch die berüchtigten Menschenopfer gehörten.

他们讲述了黑暗仪式,其中包括臭名昭著活人祭祀

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年8月合集

Für die etwa 1,5 Milliarden Muslime weltweit ist es neben dem Opferfest das wichtigste Fest des Jahres.

对于全球约 15 亿穆斯林来说,这是与祭祀节并列一年中最重要节日。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Fortan wurden den Fürsten keine Opfer mehr dargebracht und sie hatten keine Macht mehr über die Oberwelt.

从此,诸侯不再祭祀,也不再有支配上界权力。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Dann geht er in den Tempel-Vorhof und bringt alles so sehr durcheinander, dass die täglichen Opfer unterbrochen werden.

然后他进入寺庙庭院, 把一切都搞得一团糟,以至于日常祭祀活动都被打断了。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天

Schließlich mussten die Götter durch passend datierte Opferfeste wohlgestimmt bleiben, um den Fortbestand der jeweiligen Gemeinschaften zu gewähren.

最后, 众必须通过适当日期祭祀节日保持良好状态,以确保各自社区持续存在。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und während er nun fast die ganze Nacht hindurch rannte, wurden aus der Kapelle und dem schönen Altarbild wieder Bruder und Schwester.

就在他整个夜晚都在赶去山洞时,教堂祭祀画变回了哥哥妹妹。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Für die Azteken wie für viele alte Kulturen sind Menschenopfer ein Mittel, um die Götter gnädig zu stimmen.

对于阿兹特克人许多古代化来说,活人祭祀是安抚一种方式。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Mehrere andere muslimische Staaten, darunter die Türkei und Jordanien, hatten ebenfalls gegen die Verbrennung am ersten Tag des islamischen Opferfestes protestiert.

包括土耳其约旦在内其他几个穆斯林国家也对伊斯兰祭祀节第一天火葬表示抗议。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Als die Menschen erfuhren, dass Chang'e zum Mond geflogen war, begannen sie, ihr ebenfalls Opfergaben zu bringen und für Glück und Sicherheit zu beten.

当人们得知嫦娥奔月之后,也开始祭祀她,祈求吉祥平安。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das geht sogar so weit, " dass es Darstellungen gibt, wo Nofretete ganz alleine, ohne das königliche Pendant ihres Gatten, Opferhandlungen vollzieht."

这甚至走得更远,“有描述说纳芙蒂蒂独自进行祭祀活动,没有她丈夫皇室成员。”

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年11月合集

Seit 2012 veranstalten die Bewohner des Dorfs Hanjia zum Qingming-Fest, dem chinesischen Totenfest Anfang April, eine große Opferzeremonie für den Fischergott Langjun.

自2012年以来, 韩家村居民在四月初中国清明节举行了大型祭祀郎君活动。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天

Der Mathematiker Konon in Alexandria behauptete, die Götter hätten aus Rührung über das Opfer die Haare der Königin an den Himmel gesetzt.

亚历山大港家科农声称,众祭祀感动, 将女王头发放在天上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gestuftes Abschrecken, Gestühl, Gestümper, gestunken, gestürzt, Gestus, Gestüt, Gestütpferd, gestützt, gestylt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接