有奖纠错
| 划词
Alltagsdeutsch 德国生活

Danach soll sich Martin vor der Weihe zum Bischof in einem Gänsestall versteckt haben, weil er dachte, er sei nicht geeignet für das Bischofsamt.

据此,据说马丁在主教祝圣之前躲进了一个鹅圈里,因不适合担任主教职务。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Diese Krone des Lachenden, diese Rosenkranz-Krone: ich selber setzte mir diese Krone auf, ich selber sprach heilig mein Gelächter. Keinen Anderen fand ich heute stark genug dazu.

欢笑者的王冠啊,这玫瑰花环的王冠啊: 我 上这王冠④,我给我的欢笑祝圣。今天我还没有看到任何其人有干此事的足够的魄力。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

In manchen Gegenden in Süddeutschland wird es mit in die Kirche genommen und in einem Osternest mit anderen Osterköstlichkeiten an den Altar gestellt und dort vom Priester mit Weihwasser geweiht.

在德国南部的一些地区,它被带到教堂,与其复活节美食一起放在复活节巢中,放在祭坛上,由牧师用圣水祝圣

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anwachsend, Anwachskeil, Anwachsung, anwackeln, Anwahl, anwählen, Anwahlmessung, Anwählprogramm, Anwahlrelais, Anwahlsignal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接