Brasilien hat die meisten Millenniums-Entwicklungsziele in seinen Planungsrahmen integriert und konkrete Zielvorgaben für bestimmte Regionen und soziale Gruppen festgelegt.
巴西把千年发展下
大多数具
纳
了
规划框架,并为各地区和社会阶层制定了专门
具
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Den Arabischen Frühling, die Empörten in Spanien, die Rebellion der Schüler und Studenten in Chile, die Occupy-Bewegung - überall ist das Bewusstsein der Zivilgesellschaft gewachsen, allerdings wohl in einer anderen Gesellschaftsschicht.
阿拉伯之春、西班牙愤怒的人民、智利学童和学生的叛乱、占领运动——公民社的意识在各
不断增强,尽管是在不同的社
阶层。
Sozial selektiv bedeutet, dass gerade Eltern aus höheren sozialen Schichten eben bei gleichen Leistungen sich eher für das Gymnasium entscheiden oder für eine höhere weiterführende Schulart, als dies eben Familien aus niedrigeren sozialen Schichten tun.
社选择性意味着,在取得相同成就的情况下,
自较高社
阶层的家长比
自较低社
阶层的家庭更有可能选择文理学校或更高类型的中学。
Gesellschaften, die Pluralismus sowie die ethnische und soziale Durchmischung zulassen, sind kreativer als Gesellschaften, in denen eben dies nicht möglich ist, wo also jeder in der Gesellschaftsschicht bleibt, in die er hineingeboren wurde.
允许多元主义、种族和社混合的社
比不允许这一切的社
更具创造性,即每个人都留在他们出生的社
阶层。
Wurde noch in den 1980er-Jahren fast jede dritte Ehe über soziale Schichten hinweg geschlossen, haben mehr als 90 Prozent der Paare, die sich heutzutage das Ja-Wort geben, eine ähnliche Bildung und stammen in etwa aus dem gleichen Milieu.
虽然在 1980 年代, 几乎每三次婚姻都是跨社阶层缔结的, 但今
同意结婚的夫妇中, 有超过 90% 的人受过类似的教育, 并且大致
自同一个国家和相同的环境。