有奖纠错
| 划词

Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.

具有经社理事咨商地位的民间数目现已达到3 050个。

评价该例句:好评差评指正

Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.

一个民间的全球运动正在兴起以推动这个构想。

评价该例句:好评差评指正

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间和媒体等非国家行动者的参与至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间的关系与《宪章》一样遠。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.

在这方面,同包括私营部门在内的民间进行合作和建立伙伴关系是非常必要的。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

我们并与企业、慈善基金和民间协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten und die Organisationen der Zivilgesellschaft überall auf der Welt nachdrücklich auf, sich dieser Strategie anzuschließen.

我敦促员国以及各地的民间参加这一战略。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.

我们认为,民间和非政可以就全球性问题提供有益的知识和见解。

评价该例句:好评差评指正

Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.

委员同数以百计的民间密切互动,有机同民间合作,而这种机是其他任何机构所不具备的。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, sowie die regionalen Entwicklungsbanken und die Organisationen der Zivilgesellschaft könnten diese Bewertungsverfahren unterstützen und daran mitarbeiten.

这类评估可能需要联合国系统,包括布雷顿森林机构、区域开发银行及民间的支助与合作。

评价该例句:好评差评指正

Die vielfältigen Interessen, Fachkenntnisse und Formen der zivilgesellschaftlichen Organisationen erfordern ein durchdachtes und flexibles Herangehen an die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft.

民间有不同利益、专门知识和性质,因此对联合国与民间之间的关系要采取老练而又灵活的做法。

评价该例句:好评差评指正

Diese unter Einbeziehung vieler Interessengruppen geführten Dialoge geben auch repräsentativen Organisationen der Zivilgesellschaft und Privatunternehmen Gelegenheit, Regierungsvertretern die Probleme und Lösungsmöglichkeiten aus ihrer Sicht heraus darzustellen.

这些多边利益有关者的对话也使有代表性的民间和私营公司能够向政官员说明它们对各项问题和可能的解决办法的看法。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Gemeinschaftsprojekte, die die Vereinten Nationen derzeit mit internationalen Organisationen, dem Privatsektor und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie einzelnen Mitgliedstaaten durchführen, sind im Hauptteil dieses Berichts beschrieben.

本报告正文叙述了联合国正在与国际、私营部门和民间以及与个别员国开展的其他合作活动。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Vereinten Nationen für Partnerschaften dient als Portal für Organisationen der Zivilgesellschaft sowie für Unternehmen, Stiftungen und andere zum Aufbau von Partnerschaften, die globale internationale Ziele verfolgen.

联合国伙伴关系办事处为民间以及公司、基金和其他机构起着门户的作用,为实现全球性的国际目标同这些合作群体建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小已与本官员、议员、发展部长、宗教领袖、媒体、民间、非政、工和研究机构晤。

评价该例句:好评差评指正

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰有将近500名领导人参加,是就全球企业公民意识这一议题举行的首席执行官、政官员及劳工和民间领导人参加人数最多的一次议。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局和地方民间结成伙伴关系,在全球发起新的重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起地方和全国公共保健系统。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen alle weiter dafür Sorge tragen, dass dieser wichtige Interessenträger auf globaler Ebene Gehör findet, und auf eine ausgewogenere regionale Vertretung internationaler zivilgesellschaftlicher Organisationen auf den Tagungen der Vereinten Nationen hinwirken.

我们大家都必须继续确保在全球一级能够听到这些必不可少的合作群体的声音,并努力使参加联合国议的国际民间有更好的地域均衡性。

评价该例句:好评差评指正

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

民间和相关的员国采取统一行动,实现了地雷的禁用,但是,在限制小武器和轻武器泛滥的努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigte die Notwendigkeit, diese Strategie nach Bedarf auf die Interaktion mit Regierungen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft zu stützen, um einem möglichst breiten Spektrum an Meinungen Ausdruck zu verleihen.

“安全理事重申,这一战略要建立在酌情让各国政、区域和次区域以及民间参与,以便最广泛地代表各方面意见的基础上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flachplatte, Flachpoller, Flachprobe, Flachprofil, flachprofile, Flachquerriß, Flachräumwerkzeug, Flachregal, Flachregler, Flachrelais,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Nichtregierungsorganisation, oder NGO, ist ein Sammelbegriff für zivilgesellschaftliche Organisationen die keine staatlichen Bindungen haben.

非政府组织,又称NGO,是用于没有国家关系的民间社会组织的集体术语。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Sozialverbände sehen keine Verbesserung zu Hartz IV.

社会组织认为 Hartz IV 没有任何改进。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Insgesamt 43 soziale und politische Organisationen haben sich zu einer großen Oppositionsbewegung zusammengeschlossen.

共有43社会和政治组织联合起来,形成了场大规模的反对运动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Zum Teil geht es um die Organisation der Gesellschaft.

在某种程度上,它是关于社会组织

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

Im Vergleich zur Regierung sind die gesellschaftlichen Organisationen flexibler.

与政府相比, 社会组织更为

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Zivilgesellschaftliche Organisationen und das katholische CDJP versuchen das zu ändern, ermutigen die Menschen zu klagen.

民间社会组织和天主教 CDJP 正试图改变这种状况,鼓励人们抱怨。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年7月合集

Für viele Menschen, Institutionen und gesellschaftliche Organisationen ist das Wahlergebnis daher ein Alarmzeichen.

因此,对于许多人、机构和社会组织来说,选举结果是警报信号。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年8月合集

Sozialverbände warnen bereits, dass der schwierige Wohnungsmarkt für immer mehr Menschen in Deutschland existenzbedrohend wird.

社会组织已经警告称,困难的住房市场正威胁着德国越来越多的人的生存。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Hier sollen die Mittel für Sozial- und Wohlfahrtsverbände um ein Drittel geringer ausfallen.

其中,社会福利组织的经费要减少三分之

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Zum Beispiel, wie organisiert man eine soziale Umfrage und analysiert die Ergebnisse?

例如,您如何组织社会调查并分析结果?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Zivilgesellschaftliche Organisationen ziehen eine kritische Zwischenbilanz.

民间社会组织正在进行重要的中期评估。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Erklärt Raphaela Hyee, OECD-Referentin für Sozialpolitik.

经合组织社会政策官员 Raphaela Hyee 解释说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Gero Neugebauer, Politikwissenschaftler mit dem Schwerpunkt Parteienforschung, über den Unterschied von politischen Parteien und Organisationen der Zivilgesellschaft.

Gero Neugebauer, 专注于政党研究的政治学家,探讨政党与民间社会组织之间的区别。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Felix Kolb von Campact fürchtet, dass sich viele Organisationen der Zivilgesellschaft in Zukunft in ihrer Arbeit einschränken.

Campact 的 Felix Kolb 担心许多民间社会组织将来会限制他们的工作。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Zuverlässigkeit ist ein Schlüsselfaktor für Erfolg und Harmonie, sowohl auf individueller als auch auf breiterer gesellschaftlicher und organisatorischer Ebene.

无论是在人层面还是更广泛的社会组织层面,可靠性都是成功与和谐的关键因素。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Also auch Organisationen der Zivilgesellschaft dürfen sich politisch betätigen, auch, wenn sie als gemeinnützig anerkannt sind, meint Neugebauer.

Neugebauer 说, 民间社会组织也被允许积极参与政治动,即使它们被认为是非营利组织

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Dies erfordert die gemeinsame Anstrengung und Beteiligung von Regierung, sozialen Organisationen, Unternehmen und jedem Bürger.

这需要政府、社会组织、企业和每位公民的共努力和参与。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

18 Sozialverbände kritisierten am vergangenen Wochenende in einer Zeitungsanzeige eine kleine Anfrage der AfD-Abgeordneten Nicole Höchst zu Schwerbehinderten in Deutschland.

上周末,18 社会组织批评了 AfD 议员 Nicole Höchst 在报纸广告中对德国重度残疾人进行的小型调查。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Gleichzeitig sollten Gesellschaft und Organisationen auch Unterstützung und Ressourcen bereitstellen, um Einzelpersonen zu helfen, ihr Potenzial zu verwirklichen.

时, 社会组织也应提供支持和资源,帮助人发挥潜力。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Gleichzeitig sollten Gesellschaft und Organisationen auch Unterstützung und Ermutigung bieten, um Einzelpersonen zu helfen, Vertrauen aufzubauen und ihr Potenzial zu verwirklichen.

时, 社会组织也应提供支持和鼓励,帮助人建立信任并发挥潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flachrohrkühler, Flachrohrwärmeaustauscher, Flachrücken, flachrundkopf, Flachrundlauf, Flachrundniet, Flachrundschraube, Flachrundsenkkopf, Flachrundstahl, Flachrundzange,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接