Das Gebäude war von Bomben unberührt geblieben.
这幢房子炸弹没碰到。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我们只碰到过几次。
Wir haben es im Urlaub mit dem Wetter gut getroffen.
假期中我们碰到好天气。
Wir haben sie auf der Straße getroffen.
我们在街上碰到了她。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们在这儿碰到纯属偶然。
Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
我碰到士来自德国。
So etwas passiert schließlich nicht alle Tage!
这种不是每天碰到!
So etwas ist mir noch nicht untergelaufen.
这我还没有碰到过。
Manchmal treffe ich alte Freunde auf einer Party.
我有时会在聚会上碰到老朋友。
Ich treffe ihn manchmal auf meinem Weg zur Fabrik.
我有时在去工厂路上碰到他。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们两人目光碰到一起并相对微微一笑。
Er stieß im Dunkeln an ein hartes Etwas.
他在黑暗中碰到了一硬东西。
Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.
他问了他碰到第一个人。
Wir haben sie auf der Straße getrofen.
我们在街上碰到了他们(或她们)。
Wenn ich mich strecke, kann ich die Zimmerdecke gerade noch erreichen.
要是我伸直手脚,我刚好能碰到天花板。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰到任何一点儿小儿就激动起来。
Ihm muß etwas zugestoßen sein,sonst wäre er längst da.
他一定碰到什么了,不然他早就到了。
Er benutzte eine Leiter, um zum Dach des Wagens zu kommen.
他使用了一把梯子,为了能够碰到车顶。
Ausgerechnet ich muss dieses Pech haben!
偏偏是我碰到这种倒霉!
Da haben sich zwei gesucht und gefunden.
他们俩情投意合地(或两个志同道合人)碰到一起来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Immerhin hatten wir so aber auch kein Problem mit Insekten.
不过至少我们没有虫害。
Den merkt euch mal. Der wird uns später noch begegnen.
记住这点,之后我们还会。
So habe ich das noch nie erlebt.
这么硬我还第一次。
Da konnte ich fast nicht mehr aufhören zu weinen.
我哭泣着,不声音。
Da werden Feiertage, die an einem Wochenende stattfinden, einfach nachgeholt.
在那里假期在周末就会调休。
So ein Glück, dass ich dir hier begegne.
真幸运让我在这儿你。
Hier ist es nahezu ausgeschlossen, dass man sich berührt.
这种情况下人们几乎不可能彼此。
Also jemand, der auf keinen grünen Zweig kommt, kann sich oft nicht selbst finanziell versorgen.
没有绿枝的人往往无法经济独立。
Ich hab schon erwähnt, mir ist das so ein bisschen passiert.
我已经提,我曾经过这样的事。
Begegnungen der tierischen Art hatte ich im Folgenden.
接下来我要讲一下动物的经历。
Jemand ist dagegen gekommen, dann ist es zusammengebrochen.
有人,然后就塌。
Jetzt habe ich das Problem, dass ich keine Verbindung mehr zum Roboter aufbauen kann.
现在我无法连接机器人的问题。
Kaum hatte der Junge damit das Schloss berührt, sprang die Türe auf.
男孩刚用锁,门就打开。
Vielleicht haben wir da in dieser Hinsicht Probleme zu erwarten?
也许我们在这方面会问题?
Das reicht übrigens auch schon aus, um Satelliten in niedriger Umlaufbahn zu streifen.
顺便说一下,这足以触低轨道卫星。
In gut 4 Metern Tiefe stoßen sie auf eine besondere Schicht. Sand!
在深度4米处,他们特殊的一层:沙子!
Wenn man so einen Trip nach Leipzig plant, stößt man immer wieder auf die Spinnerei.
如果你计划去莱比锡旅行,那么总会棉纺厂。
Und was passiert, wenn dein Kind betroffen ist?
如果你的孩子就这种情况,会发生什么?
Sicherheitsabstand lassen, Hauptsache nicht drauf sein, oder wie?
保持安全距离,最主要的是不要,是吧?
Ein sonniges Gemüt braucht jemand, der auf einen Morgenmuffel trifft.
谁要是有起床气的人,需要有阳光的性格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释