有奖纠错
| 划词
youknow

Ob Bildgeschichten, wie die Höhlenmalerei, Märchen oder Fabeln.

无论是石窟绘画那样的图画故事,还是童话或者寓言故事。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

In den 2.300 Grotten und Nischen gibt es über 100.000 Buddha-Figuren in einer Größe von 2 Zentimetern bis 17 Metern.

在2300个石窟龛中,有超过100,000个佛像,小从2厘米到17米不等。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Am besten sieht man diese diesen felsbogen vom flugpoint Grotto aus.

观看这个岩石拱门的最佳方式是从 Flugpoint 石窟

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年1月合集

Anschließend wird Benedikt in den Vatikanischen Grotten unter dem Petersdom bestattet.

然后,本尼迪克特将被埋葬在圣教堂下的梵蒂冈石窟中。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月合集

Die Geburtskirche steht über der Grotte, in der nach christlicher Überlieferung Jesus Christus zur Welt kam.

圣诞教堂矗立在石窟之上, 根据基督教传统, 耶稣基督诞生于此。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Die Grotten stellen eines der wenigen in China noch existierenden grandiosen Meisterwerke buddhistischer Felsenbildhauerkunst da und gehören zu den UNESCO Weltkulturerbestätten.

石窟是中国现的少数几尊佛教岩画的杰作之一,属于联合国教科文组织世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Wer in ihrer Nähe sein will, kann zu der Kirche St. Iddaburg fahren oder in der schönen Grotte nebenan eine Kerze anzünden.

想要靠近她的人,可以开车去圣伊达堡教堂或在丽的石窟里点燃蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Und Melian war seine Königin, weiser als je eine Tochter von Mittelerde; und ihre verborgenen Hallen waren in Menegroth, den Tausend Grotten von Doriath.

米利安是他的王后,比中土世界的任何一个女儿都聪明;他们隐藏的厅在梅内格罗斯,多瑞亚的千座石窟

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und seit das Märchen bei ihnen war, hatten sie Garten und Blumen, Lauben und Grotten, Berge und Wälder erst recht lieb, denn das Märchen erweckte alles zum Leben.

自从有了童话,他们更加喜欢花园和鲜花、乔木和石窟、山脉和森林,因为童话让一切都有了自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年12月合集

Das Museum verfügt auch über Manuskripte, die in den Dunhuang-Grotten gefunden wurden sowie alte Bücher in Fremdsprachen und andere Werke von Schriftstellern vieler ethnischer Gruppen Chinas.

该博物馆还收藏了敦煌石窟中发现的手稿、外文古籍以及中国各民族作家的其他作品。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年3月合集

Shi Hongze erklärte, sein Unternehmen, das Forschungsinstitut der Yungang-Grotten und die Zhejiang-Universität hätten für dieses 3D-Druckprojekt eine Forschungsgruppe zusammengestellt, die zwei Jahre lang daran gearbeitet habe.

施宏泽说,他的公司、云冈石窟研究院和浙江学为这个3D打印项目成立了一个研究小组,已经研究了两年。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

1939 wurden unter dem so genannten Papstaltar des Petersdoms tief in den vatikanischen Grotten tatsächlich die Gebeine eines alten Mannes gefunden, die einmal in ein kostbares golddurchwirktes Purpurgewand gehüllt waren.

1939年, 在梵蒂冈石窟深处的圣教堂所谓的教皇祭坛下, 实际上发现了一位老人的骨头, 这些骨头曾经包裹在一件珍贵的金色编织的紫色长袍中。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Dann wandte er sich ab und ging fort aus den Tausend Grotten, und alle, die ihn sahen, wichen zurück vor seinem Angesicht; und keiner versuchte ihn aufzuhalten, noch wusste einer, wohin er ging.

“然后他转身离开了那千个石窟,所有看到他的人都从他的脸上退了出去。没有人试图阻止他,也没有人知道他要去哪里。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Die Söhne Finarfins waren Finrod, der Getreue (der später Felagund, der Herr der Grotten, hieß), Orodreth, Angrod und Aegnor; diese vier waren mit Fingolfins Söhnen so eng befreundet, als wären sie alle Brüder gewesen.

菲纳芬的儿子是忠实的芬罗德(后来被称为石窟之王费拉贡)、奥罗德雷斯、安格罗德和埃格诺;这四个人与 Fingolfin 的儿子们就像兄弟一样亲密。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heimlader, heimleuchten, heimlich, heimlicherweise, Heimlichkeit, Heimlichkeitskrämer, heimlichtun, Heimlichtür, Heimlichtürei, heimlos,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接