有奖纠错
| 划词

Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.

转向自己反面。

评价该例句:好评差评指正

Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.

内容和形式

评价该例句:好评差评指正

Es kam zu einer Kollision zwischen ihm und mir.

和我之间发生了

评价该例句:好评差评指正

Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.

这个说法(包含)有一个

评价该例句:好评差评指正

Er vereinigt sehr gegensätzliche Eigenschaften in sich.

身上具有各种品性。

评价该例句:好评差评指正

Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.

行为同言有

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).

我们愿意调整(调解)彼此有利害关系。

评价该例句:好评差评指正

Bei ihm klafft ein tiefer Widerspruch zwischen Wort und Tat.

(雅)在言行之间出现了严重

评价该例句:好评差评指正

Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.

态度观点有(或不一致)。

评价该例句:好评差评指正

Er widerspricht sich einmal übers andere.

一再自

评价该例句:好评差评指正

Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.

现在意见和从前发表过意见明显(或极为)

评价该例句:好评差评指正

Zwei Seelen wohnen in seiner Brust.

内心存在着两种倾向.

评价该例句:好评差评指正

In Melanies Familie gibt es Konflikte.

在Melanie家庭现在有了

评价该例句:好评差评指正

Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).

我们意见(见解)(互)发生

评价该例句:好评差评指正

Die Gegensätze haben sich verschärft.

激化了。

评价该例句:好评差评指正

Er widerspricht sich selbst.

了。

评价该例句:好评差评指正

Du widersprichst dir selbst.

你自了。

评价该例句:好评差评指正

Widersprüche klaffen auf.

(口)暴露了。

评价该例句:好评差评指正

Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.

两种说法显然自

评价该例句:好评差评指正

Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.

会员国越来越多地批评负责执行任务者和工作方法,其理由却常常

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgabe (n) einheit, Ausgabe (n) seite, Ausgabe (n) stelle, ausgabe 2007-09, Ausgabe Anpassung, Ausgabe Data Ready, Ausgabe Kode Übersetzer, Ausgabe Logik, Ausgabe Makro, Ausgabe Peripheriestart,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国简史

Diese Unterschiede sorgen jetzt für Stress.

些差异现在造成了

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Nein, das ist eine Sonderform des Oxymorons, nämlich, die " Contradictio in adiecto" .

不,修辞法中的一个特殊表达,即“语词”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es führt auf jeden Fall zum Konflikt.

会导致

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Song Daitian ist ja verschwinden. Ist bezeichnend für den Konflikt der beiden Welten.

师兄还未找到,说明了人妖两界未平。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im 17. Jahrhundert ging es los.

17世纪开始了。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Wie entwickelt sich diese Spannung zwischen Jesus und den Leitern Israels weiter?

耶稣和以色列领导者们之间的之后会如何发展呢?

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Auch Werte, die sich teilweise widersprechen.

当然存在的价值观。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Aber bestätigt sich die Dialektik durch diese Widersprüche nicht selbst?

但辩证法本身不就是通过得到证实吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Das scheint paradox, und genau darum ging es Schrödinger.

似乎自,而正是薛谔所追求的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Aussage im letzten Vers widerspricht der Aussage im ersten Vers.

最后一节中的陈和第一节中的陈

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Ja, das ist paradox, aber die Wahrheit ist ja oft ein Paradox.

是的,的的,但是现实经常就是个悖论。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Interessenverbände widersprechen klar den aktuellen Zahlen des Umweltbundesamtes.

利益集团显然与联邦环境局给出的当下数据

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Mich interessiert, dass wir eine harte Ambivalenz, eine sehr merkwürdige Ambivalenz in unserer Gesellschaft zu haben scheinen.

我感兴趣的是,在我们社会里我们似乎有一种沉重的心理,一种极其奇怪的心理。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Und trotzdem können wir genau in dieser Gesellschaft eine paradoxe Beobachtung machen.

但尽管如此,我们还是能观察到很的社会现象。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Ich hab mir ein Oxymoron und einen Pleonasmus eingefangen.

我竟然是用和赘(的修辞手法)开始的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und ich verstehe nicht, warum sich diese Ambivalenz so hartnäckig in unserem Leben hält.

我不明白,为什么心理在我们的生活中如此固执。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er ist ein ziemlich zerrissener Mensch.

他是一个的人。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Aber ist es nicht ganz schön einfach, die Widersprüche der Welt einfach zu akzeptieren?

但轻而易举地接受世界的性,难道不是没那么容易的吗?

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Es ist ambivalent irgendwie, weil die Menschen, die quasi aktiv diskriminieren, sehr hart bestraft werden.

有点,因为那些主动歧视的人受到了非常严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Dieses Streiten, dieses Widerstreiten, dieses auch teilweise hängenbleiben, an wirklich kurzen, vergleichsweise marginal wirkenden Textabschnitten.

样的争论和,有时搁置在一些真的很简短、对边缘化的文段中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgangsdrehschnelle, Ausgangsdrehwähler, Ausgangsdrehzahl, Ausgangsdruck, ausgangsdruckes, Ausgangsdurchmesser, Ausgangserzeugnis, Ausgangsfeld, Ausgangsfestigkeit, Ausgangsfläche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接