Seine Mätzchen habe ich schon längst durchschaut.
(口)招早了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das heißt, es fällt sehr auf, wenn man den Text nicht gelesen hat.
也就是说,如果你没有文本,很容易就会被看穿。
Die ist jetzt natürlich gekränkt und hat das Spielchen des Prinzen direkt durchschaut.
伯爵夫人当然非常伤心,看穿了王子的诡计。
Ein Beispiel: Mit meinen Augen, kann ich direkt durch deine Rüstung sehen!
比如说,我的眼睛可以看穿你的盔甲!
Wir durchschauen die perfide Absicht des Antisemitismus: Jüdische Menschen sollen in unserem Land zu Außenseitern gemacht werden.
我们看穿了反犹太主义的阴险意图:他们要让犹太人在我们的国家成为局外人。
Die 66 Antennen können also durch den Staub im Universum hindurchschauen, sogar tagsüber.
所以这 66 根天线即使在白天也能看穿宇宙中的尘埃。
Mal ehrlich, die blicken auch nicht immer durch.
老实说,他们也不总是看穿。
Also ich glaube, ich habe es jetzt durchschaut, die Zahlen werden immer höher.
所以我想我现在已经看穿了,数字越来越高。
Der Kapitän war überrascht, durchschaute dann aber alles mit dem Instinkt eines alten Fuchses.
船长很惊讶,但随后又以老狐狸的本能看穿了一切。
Sehr gut, dass du das schon durchschaut hast.
你已经看穿了这一点,这很好。
Und das ist jetzt auch für uns als Nutzerin oder Nutzer nicht immer so einfach zu durchschauen.
对于我们作为用户的我们来说,这并不总是那么容易看穿。
Finthammer: Aber Ihre Strategie ist doch eigentlich relativ leicht zu durchschauen.
Finthammer:但是你的策略其实还是比较容易看穿的。
Stoff für seine Dramen findet er in den Abgründen der menschlichen Psyche, die er so meisterhaft durchschaut, dass er die Ausdrucksformen dieser Epoche sprengt.
他在人类心灵的深渊中为他的戏剧寻找素材, 他如此巧妙地看穿了人类心灵的深渊, 以至于他打破了这个时代的表达形式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释