Die Ereignisse lagen 3 Monate auseinander.
这些事件相隔三个月。
In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.
其余101个性剥削和性虐待案处理结果如下:向方案管理人员提出建议;材
,无法调查;指控与其他案
相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由于诸如被指控行为发生时
与报告时
相隔时
较长等情况,无法调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir können aber wahrscheinlich doch festhalten, Matthias, dass es auch zwischen diesen beiden Schlachten, wo ja eben auch über 200 Jahre dazwischen lagen, dass es da auch immer wieder doch Kontakt gab zwischen Römern und Germanen, oder?
但可能还
可以认为,马蒂亚斯, 在这两次战役之间,其间相隔了200多年,罗马人和日耳曼人之间还
有接触的,
吗?