有奖纠错
| 划词

Die Ereignisse lagen 3 Monate auseinander.

这些事件相隔三个月。

评价该例句:好评差评指正

Der zweite Läufer hat zehn Minuten Abstand auf den ersten.

第二个赛跑与第一个赛跑相隔十分钟。

评价该例句:好评差评指正

In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.

其余101个性剥削和性虐待案处理结果如下:向方案管理人员提出建议;材,无法调查;指控与其他案相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由于诸如被指控行为发生时与报告时相隔较长等情况,无法调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ex ship, ex tempore, ex truck, ex tunc, ex usu, ex works, EX(Explosionsschutz), Ex., Exa, Exacerbatio,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Über Lichtjahre verteilt, jedoch nur ein Wurmloch entfernt.

相隔光年之远,但彼此只间隔一个虫洞。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Dann trennen die Freunde mehr als 3000 Kilometer.

到时他就要相隔3000公里。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Venus und Merkur sind nur einen Tether-Schwung entfernt.

金星和水星仅相隔一个绳索的摆动距离。

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲翻唱

Ich will nicht fort von hier, hier ist doch alles gut, mit Freude oder Wut.

相隔时空的愚昧又如何,丑恶又如何。

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲翻唱

Ich will nicht fort von hier, hier ist doch alles gut, troz Dummheit oder Wut.

相隔时空的愚昧又如何,丑恶又如何。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Das wird sicherlich nicht der Fall, wenn ihr zwei Meter voneinander entfernt durch die Stadt lauft.

如果相隔两米远,走在城区散步,肯定合适的时机。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Sie sind im Abstand einer Nacht von uns gegangen, und unser Herz als Europäer trägt nun zweifache Trauer.

相隔一夜离开了,作为欧洲人,的心灵承载着双倍悲伤。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also das heißt, wir können so, indem wir zwei kleine Teleskope sehr weit auseinanderstellen, ein riesiges Teleskop konstruieren.

这意味着可以通过将两个小望远镜相隔很远,来构建一个巨型望远镜。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Zusammenarbeit von Gehirnstrukturen, die weit von einander entfernt sind, ist nicht so einfach zu erfassen.

相隔较远的大脑结构之间的协作并么容易掌握。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Die US-Erdbebenwarte meldete Beben der Stärke 5,4 und 6,9 im Abstand von nur einer Stunde.

美国地震监测机构报告的震级分别为 5.4 级和 6.9 级,相隔仅一小时。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Aus zwei deutschen Staaten, die 40 Jahre lang durch eine Grenze getrennt waren, wurde offiziell wieder ein Deutschland.

相隔40年边界的两个德国州正式再次成为一个德国。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Flensburg und Friedrichshafen liegen zwar auf demselben Längengrad, sind aber mehr als sieben Breitengrade voneinander entfernt.

弗伦斯堡和腓特烈港虽然在同一个经度上,但却相隔七度以上的纬度。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Bilder bei verschiedenen Überflügen in jeweils anderthalb Stunden Abstand zeigen, wie sich die Rauchwolken verändert haben.

来自同飞越的图像, 每个相隔一个半小时, 显示烟雾云如何变化的。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Die Zelte stehen deswegen so weit auseinander, damit sie bei einem Sturm keine große Angriffsfläche bieten und nicht zugeweht werden.

因此, 帐篷之间相隔较远,以确保在风暴中会形成大面积的受风面, 避免被风雪掩埋。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Heute steht er noch gut eine Faustbreit links oberhalb Merkurs. Am 18. Juni sind beide nicht einmal mehr einen halben Vollmonddurchmesser voneinander getrennt.

今天,它仍然矗立在水星上方的左边一个拳头的宽度。6月18日,两者相隔到半个满月直径。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Staatsoper in Hamburg hat eine lange Tradition. 1678 wurde sie gegründet, 21 Jahre nach dem ersten Opernhaus Deutschlands in München. Sie gehört zu den weltweit renommiertesten Opernhäusern.

汉堡国家歌剧院有着悠久的传统。它成立于1678年,与德国慕尼黑建立的第一家歌剧院相隔了21年。它世界上最著名的歌剧院之一。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und unvorstellbar, aber wahr: Zwischen König Cheops und der letzten Pharaonin Cleopatra liegen mehr als 2500 Jahre, das ist mehr als zwischen heute und Christi Geburt.

难以想象, 但却真实的:胡夫国王与最后一位法老克利奥帕特拉之间相隔了 2500 多年,比今天与基督诞生之间的时间还要长。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zwar finden sie stets in Paaren mit acht Jahren Abstand statt – vor 2012 war ein Vorübergang der Sonne 2004 zu sehen. Doch zwischen den Acht-Jahre-Paaren liegt mehr als ein Jahrhundert.

虽然它成对发生, 相隔八年 - 在 2012 年之前可以看到 2004 年的太阳经过。 但这对八岁的夫妻之间却相隔了一个多世纪。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Ich ahnte ja nicht, dass ich in Wirklichkeit Deinem Bewusstsein ebenso ferne war hinter Tälern, Bergen und Flüssen als nun, da nur die dünne leuchtende Glasscheibe Deines Fensters zwischen Dir war und meinem aufstrahlenden Blick.

没有想到,的心灵来说无论相隔无数的山川峡谷,还说在抬头仰望的目光之间只相隔窗户的一层玻璃,其实都同样的遥远。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Wir können aber wahrscheinlich doch festhalten, Matthias, dass es auch zwischen diesen beiden Schlachten, wo ja eben auch über 200 Jahre dazwischen lagen, dass es da auch immer wieder doch Kontakt gab zwischen Römern und Germanen, oder?

可能还可以认为,马蒂亚斯, 在这两次战役之间,其间相隔了200多年,罗马人和日耳曼人之间还有接触的,吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Exaltation, exaltieren, exaltiert, Exaltolid, Examen, examenkandidaten, Examensarbeit, Examenspfusch, examinable, Examinand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接