Bei eventuellen Fragen wenden Sie sich bitte an die relevante Abteilung.
如果您有任何疑问请联系相关部门。
Der Dichter fühlte sich mit der revolutionären Bewegung identisch.
诗人感到自己跟革命运动息息相关。
Die nebenbei entstandenen Kosten sind ja von den Betroffenen selbst zu zahlen.
额外增加的费用由相关人员自己承担。
Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?
你真的把所有相关的条款都看过了?
Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.
这个传染病要耗去相关国家超过百分之四十的医。
Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.
适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关。
Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
政策拟订与更加积极的研究方案密切相关。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
这种相关性有着极深远的含义。
Gleichzeitig sollten alle einschlägigen Maßnahmen dem Ausschuss zur Genehmigung vorgelegt werden.
与此同时,所有相关行动应提交反恐委员会核准。
Legale Praktiken werden durch geschäftsfremde Risiken untergraben, und Investitionen und wirtschaftliche Entscheidungen werden verzerrt.
合法行为由于不相关的风险而受到损害,商业决策被扭曲。
Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.
外债问题同官方发展援助密切相关。
Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.
b. 相关速度声纳记录设备,旨在测量设备运载工具相对于海床的水平速度。
Dabei haben sich zwei miteinander verbundene zentrale Themen herauskristallisiert.
目前有两个相关的中心主题。
Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.
委员会可以请缔约国提供与实施本公约相关的进一步料。
Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.
如果缔约国作出回复,提交相关报告,则适用本条第一款的规定。
Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.
相关的实际安排将类同于以前的做法。
Dieses Vorhaben würde mehr kosten, aber "keine Verbesserung für die Betroffenen bringen", sagte eine Sprecherin des Familienministeriums.
这项计划会花更多的钱,也不会给相关人员带来任何改善,联邦家庭事务部的发言人如是说。
Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.
这种机会上的不平等,特别是向法院申诉机会的不平等,往往同基于他理由的歧视相关联。
Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung häufig eng miteinander verbunden sind.
“安全理事会确认建立平、维持平建设平三者往往密切相关。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生的冲突以及内乱政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Haben Sie vielleicht einen Tipp bezüglich einer Wohnung für mich?
也许您这里有关的房子可以给我?
Auch dazu gibt es ein Video - hier.
也有一个关的视频介绍—这里。
Hier lernt man die theoretischen Grundlagen für den Beruf.
在学校里学习职业关的理论知识。
Zusätzlich setzt dann noch ein sich langsam bewegender Flair im Hintergrund die Produkte in Szene.
此外,背景中缓缓移动的图片使关产品更加突出。
Die Kenntnis höllischer Redewendungen mag dabei helfen.
与地狱关的习惯用语等知识可能会有所帮助。
Der wirtschaftspolitische Sprecher der Unions-Fraktion, Meyer, will Details dazu schon bis zum Sommer festlegen.
联盟党议会党经济政策迈尔要在天之前就关细节。
Wenn Sie mehr wissen wollen zur Germanistik, hier der Hinweis auf die Webseite der Germanistik.
如果你们想更加了解日耳曼语文学,这里是一些关的网页。
Oben auf dem " i" haben wir euch eins verlinkt.
界面上方“i”里有关链接。
Deshalb hängt auch ihre Zukunft von seiner Karriere ab.
所以整个家的未来都和他未来的展息息关。
Sie unterstützen Gruppen von Betroffenen dabei sich zu organisieren und ihr Anliegen besser zu vertreten.
它们帮助利益关者团体组织起来,更好地表达他们的关切。
Und diese Prozesse sind teilweise wirklich sehr umweltrelevant.
而这些过程中,有一些实与环境非常关。
Darüber sagt dann das OCS nichts aus.
OCS不会给出任何关信息。
Und alle anderen hilfreichen Informationen rund um das Erntedankfest gibt es wie immer im Infokasten.
和以往一样,所有和收获感恩节关的有用的信息都在信息箱里。
Infos und weiterführende Links findet ihr wie immer unten in der Infobox.
更多信息与关链接一如既往在下方信息栏中。
Infos und weiterführende Links findet ihr in der Infobox.
你们可以在下方信息栏中找到更多信息与关链接。
Außerdem, bei gleichen Kalorien, macht Trinken weniger satt als Essen.
除此之外(关报道说明),饮品的卡路里比食物要少。
Osteoporose ist eine altersbedingte Krankheit, bei der Knochen brüchig werden.
骨质疏松症是一个与年龄关的疾病,患有此病的骨头会变得脆弱。
Das ist aber nur eine Korrelation und keine Kausalität.
不过这只是关性,不是因果关系。
In der Hausordnung finden Sie alle Informationen dazu.
所有的关信息您都可以在住房规上查询。
Damit unmittelbar verknüpft ist der nächste Vorsatz nämlich Drittens. Ich darf Fehler machen.
与此直接关的是下一个目标,即第三点,我可以犯错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释