有奖纠错
| 划词
名人演讲合辑

Wir sollten uns nicht scheuen, die Probleme beim Namen zu nennen.

我们不应该害怕对这些问题直言不讳。

评价该例句:好评差评指正
实验室

WOLFGANG JOKUSCH: Ja, auf jeden Fall. Also, ich glaube, was ganz typisch deutsch ist, ist unsere direkte Kommunikation.

沃尔夫冈·杰克什:是的,当然。所以,我认为非常典型的德风格是直言不讳。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Bei allem Respekt, aber woher nehmen Sie das Recht, diese Menschen auszugrenzen?

恕我直言,你哪里有权利排除这些人?

评价该例句:好评差评指正
krabat

Einmal sprach er ihn rundheraus darauf an.

有一次他跟他直言不讳地谈到了这件事。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Macgregor gilt auch als streitbarer Kritiker von US-Militäreinsätzen im Ausland.

麦格雷戈也被认为是美海外军事行动的直言不讳的批评者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Wine gilt als einer der lautstärksten Kritiker von Ugandas Langzeitpräsident Yoweri Museveni.

瓦恩被认为是乌干达长期总统约韦里·穆塞韦尼最直言不讳的批评者之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Mit Oracle-Gründer Larry Ellison und Steven Witkoff, einem Immobilienunternehmer, sind zwei ausdrückliche Trump-Unterstützer dabei.

骨文创始人拉里埃里森房地产企业家史蒂文维特科夫是两位直言不讳的特朗普支持者。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Werther hatte, wie wir aus seinen Briefen wissen, nie ein Geheimnis daraus gemacht, daß er sich diese Welt zu verlassen sehnte.

我们从他的信中可以了解到,维特是从来不曾想也不直言自己愿意离开这个世界的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2025年2月合集

Mit Blick auf das Verhältnis der anderen deutschen Parteien zur AfD sagte er wörtlich

谈到其他德政党与AfD的关系时,他直言:“没有地方容得下隔墙。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年8月合集

Dass Obama sich nicht einmal traut, den Putsch in Ägypten auch beim Namen zu nennen, ist geradezu feige und blamabel.

奥巴马甚至不敢直言不讳地指责埃及政变, 这是彻头彻尾的尴尬。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Oettinger: Ansatz ist faire Vergütung für Kreative Oettinger: Also mit Verlaub, da gab es auch viel Beifall dafür.

Oettinger:这种方法是对有创造力的人的公平报酬 Oettinger:恕我直言,大家对此表示了热烈的掌声。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Für mich ist alle oberste Gebot war, Direktheit und persönliches zu machen, und nicht das vorher irgendwie, das wäre für mich beschämt gewesen.

对我来说,所有至高无上的诫命都是为了直言不讳个人存在,而不是之前的什么,若是这样,但对我来说会很羞愧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

In einem Seitenraum eines italienischen Restaurants in Berlin-Mitte, bei dem häufiger AfD-Runden zusammenkommen, nehmen Cotar und Co. kein Blatt vor den Mund.

在 AfD 团体经常会面的柏林米特区一家意大利餐厅的侧室里,Cotar Co. 直言不讳。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Bei allem Verständnis für die Situation: Wir dürfen nicht die verlieren, die wie ich wegen dieser Thematik in die Partei eingetreten sind.

恕我直言,我们不能失去像我一样因为这个问题入党的人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Also Flipped Classroom, verzeihen Sie es mir, ist ja eigentlich ein alter Hut, aber offensichtlich in den Hochschulen noch nicht wirklich angekommen, oder?

舒尔茨:那么翻转课堂,恕我直言,这其实是老生常谈,但显然还没有真正到达大学, 是吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Umfragen sagen ein äußerst knappes Rennen zwischen dem Amtsinhaber und entschiedenen Zuwanderungsgegner Milos Zeman und dem liberalen Chemieprofessor und Politikneuling Jiri Drahos voraus.

民意调查预测,现任直言不讳的移民反对者 Milos Zeman 与自由主义化学教授政治新人 Jiri Drahos 之间的竞争非常激烈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Mit Verlaub, mir sagen nicht Virologen, was ich zu treffen habe, sondern ich treffe in Verantwortung für die Leute, für die ich verantwortlich bin.

Laschet:恕我直言, 病毒学家并没有告诉我要见什么,但我对我负责的人负责。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Per allem Respekt, Frau Ecker, aber woher nehmen Sie das Recht, Menschen auszugrenzen, nur weil Sie es in Ihrem Leben nicht geschafft haben, eine Wohnung zu behalten?

恕我直言,埃克女士,但是你哪里有权利仅仅因为你在生活中没有成功保留一套公寓而将人们排除在外呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Der selbstbewusste Parteipolitiker hat sich im Sessel so weit zurückgelehnt, dass er fast liegt. Nur bei der Frage, wie seine Frau gewählt hat, schnellt er in die Senkrechte.

这位自信的党内政客靠在椅子上, 几乎要躺下了。只有当被问及他的妻子如何投票时, 他才直言不讳。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Man hat nicht das scharfe Mittel gegriffen, ein Einreiseverbot zu erlassen, aber man hat auf diplomatischem Wege so Klartext geredet, dass kein einziger türkischer Minister seither mehr nach Deutschland gekommen ist.

他们没有采取严酷的入境禁令手段,而是通过外交渠道直言不讳, 以致此后再没有土耳其部长来过德

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufrüstbar, aufrüsten, Aufrüstung, aufrütteln, Aufrüttelung, aufs, aufs Geratewohl, aufs Spiel gesetzt, aufsacken, aufsagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接