Bis Mitternacht waren sie mit der Redaktion der Zeitung beschäftigt.
他们编辑报纸半夜。
Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.
我会照顾孩子回来。
Diese Beschäftigung übte er bis zu seinem Lebensende aus.
他从事这项职业去世。
Diese Worte haben bis auf den heutigen Tag ihre volle Gültigkeit behalten.
这些话今天完全有效。
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
诉讼,他都待审拘留。
Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.
孩子们不停恳求,母亲心软。
Ich bin erst nachts aus dem Büro weggekommen.
我深夜才离开办公室。
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他老年富于乐主义精神。
Bis zur letzten Minute habe ich gerade die Arbeit erledigt.
最后一分钟我才完成工作。
Sie erfreuen sich bis ins hohe Alter bester Gesundheit.
他们很高兴自己高龄仍然很健康。
Von den Bergen herab bis ins Tal war das Land mit Schnee bedeckt.
大地从上上山谷都覆盖着白雪。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
他们能拖住敌人他们获得增援时为止。
Es ist bis jetzt nicht herausgekommen,wer der Täter war.
不知道作案者是谁。
Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.
我们劝了他好久,他同意为止。
Er war von Anfang September bis tief in den Oktober hinein krank.
他从9月初10月下旬都生病。
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他们1986年才为这个城市提供了煤气。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
他被纠缠了这么久,他让步为止。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
们愿意永远一起,死神把们分离吗?
Erst kürzlich fanden die Archäologen einen römishcen Tempel.
最近考古学家才发一个罗马寺庙。
Er bohrte so lang,bis er eine Lösung für dieses Problem fand.
他坚持不懈的研究,找解决这个问题的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Erst um 1800 zieht man die Notbremse.
直1800年人才直踩刹车。
Und die Flüssigkeit nahezu komplett verdampft ist.
直汤汁几乎完全蒸发。
Bis zwölf. Und nachher? Hast du dann Zeit?
直12点。 然后呢?你有时间吗?
Bis heute behielt England dieses Design bei .
直今天, 英国仍然坚持这种设计。
Bis der Prinz sich dann plötzlich in Emilia verknallt hat.
直突然爱上了爱米丽雅。
Wir drehen uns um, bis du im Wasser bist.
我会转身,直你进入水中。
Bis jetzt haten wir noch keine Klage bekommen.
直现在我还没有遭投诉。
Erst 1990 wurden die beiden deutschen Staaten wiedervereinigt.
直1990年,两个国家才重新统一。
Bis alle Atome, aus denen die Erde besteht, umgewandelt worden.
直构成地球的所有都被转化。
Bis 1957 wieder erschüttert ein Erdbeben die Türkei.
直1957年,土耳其再次发生地震。
Bis die Brote schön knusprig sind und der Käse goldbraun ist.
直面包变得非常酥脆,奶酪呈金棕色。
Nektar bis ich nicht mehr steh!
直我再也站不起来!
Man plaudert, singt und tanzt fröhlich bis in die späte Nacht.
人愉快的聊天,唱歌跳舞直深夜。
Erst jetzt werden die Organe entnommen und der Organspendeprozess abgeschlossen.
直这之后才会摘除器官,完成器官捐献的流程。
Wir werden uns sicher noch einige Wohnungen anschauen müssen, bis wir eine bekommen.
我还要看一些房的,直我找一个。
Durch die Kälte kämpf ich mich bis ich dich dann gefunden hab.
严寒中我奋力向前,直再次追寻你。
Alle Kinder gehen in die Grundschule, bis zur vierten oder sechsten Klasse.
所有的孩都去上小学。直4年级或者6年级。
Bis zur Jahrtausendwende sah es gar nicht danach aus.
直千禧年情况才有变化。
Der ist erst im 20.Jh. entstanden.
它直20世纪才出现。
Probieren die auch immer wieder, bis das Ding gewinnt.
拿个单词反复上热词榜,直它获胜么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释