Er hat sich wie ein Verrückter benommen.
他的个子。
Sie halten ihn für einen Spinner.
他是个子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann würde er als Verrückter ausgelacht werden.
然后他会被当做疯子被人嘲笑。
He, ihr Verrückten, hört zu, was ich sag!
,这些疯子,听好了!
Ein Irrer, aber auch so einer hat eine Mutter.
一个疯子,但或许可以从他妈妈身上打点主意。
Ach, ein Narr wird jeder Gefangene! Närrisch erlöst sich auch der gefangene Wille.
唉,每一个囚犯都变成疯子!被囚的意志也疯狂地自救。
Ganz außerordentlich, um die Knaben auf dem Markt hinter mir her zu jagen!
再好不过!好得市场上的孩子跟在我身后追,以为我是疯子!
Fürsterzbischof Colloredo: Ihr Sohn, Herr Mozart, vergreift sich im Ton. (Fex, Narr, Dalk, dummer Bub! )
的儿子,莫扎特先生,真是满嘴胡言(傻,疯子,笨蛋,智障)。
Die Spinner haben gewaltigen Eindruck in Washington gemacht.
这些疯子在华盛顿留下了深刻的印象。
Ich habe damals wie in einem Rausch gelebt.
那时,我活得像个疯子。
Und der ist damals wirklich für verrückt erklärt worden.
当时他真的被宣布为疯子。
Gfreidi, ich hab dir auch was mitgebracht, Nüsschen.
Gfreidi,我也给带来了一些东西,小疯子。
" Wer vor so einem Kreuz keine Achtung hat, das ist ja Wahnsinn."
“任何不尊重这样的十字架的人都是疯子。”
Ich fang sie noch, wenn Fizzy erst mal schläft! Und überhaupt, wer wär schon so verrückt, die Flügel ohne Übung zu benutzen?
菲琪睡觉了我再,且...... 哪个疯子会不练习就用那个翅膀啊?
Kanzler Scholz mag sein, wie er ist, aber er ist, Gott habe Dank, kein Verrückter. Argentinien hat einen Verrückten gewählt.
肖尔茨总理也许就是他本人,但是,感谢上帝,他不是一个疯狂的人。阿根廷选出了一个疯子。
Und wir waren dann gleich die linken Spinner, die nur Grütze – harmlos ausgedrückt – im Hirn haben, wir sind linke Zecken.
然后我是左倾的疯子, 只是沙砾 - 无害地说– 请记住, 我只剩下蜱虫。
" Das ist zu arg! " , schrie er, sprang wie ein Unsinniger auf und stieß seinen Gesellen wider den Baum, dass dieser zitterte.
“太过分了!”,他大喊着,像疯子一样跳起来,恨恨地把他的同伴推到树上,树都抖了三抖。
" Jesus Christ! " , muss es in Washington auch dieses Mal geheißen haben. Bloß keinen neuen Ärger mit den Verrückten da unten.
“耶稣基督! ” 这次也一定是华盛顿的座右铭。 只是不要惹上那些疯子那里的麻烦。
Ach Quatsch, Jojo, das liegt doch nicht an dir. Psychos und Idioten gibt es überall. Und du hast auch ’n paar nette Leute kennengelernt.
LOTTA:胡说八道,Jojo,那不是的错。疯子和白痴无处不在。也遇到了一些不错的人。
Aus der DNA von Canon hat er seine Doggen klonen lassen. In seiner Jugend war er Torwart. Man nannte ihn El Loco, den Verrückten.
他用佳能的 DNA 克隆了他的獒犬。年轻时他是一名守门员。他被称为“El Loco”,即疯子。
Jan Palach sei vielleicht ein Held gewesen vielleicht aber auch irgendwie ein Verrückter. Tomas Blatny, Student aus dem dritten Jahrgang, ist sich da nicht sicher.
扬·帕拉赫 (Jan Palach) 可能是个英雄,但他也有点像个疯子。三年级学生托马斯·布拉特尼 (Tomas Blatny) 不确定。
" Feind" sollt ihr sagen, aber nicht " Bösewicht" ; " Kranker" sollt ihr sagen, aber nicht " Schuft" ; " Thor" sollt ihr sagen, aber nicht " Sünder" .
只当称他是“仇敌”不是“恶徒”;只当称他是“病者”不是“流氓”;只当称他是“疯子”不是“罪孽者”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释