Komm. Die Baronin von Waldstätten will dich sprechen.
来。沃德思塔腾男爵夫人想你谈谈。
Setzen Sie sich um Gottes willen in meine Lage, Baron.
请看在上帝分上设身处地为我想一想,男爵。
Gleich sollen Sie bedient sein, Baron.
饮料马上给您送到,男爵。
Wie um aller Himmel willen, Baron?
老天爷呀,您这是干啥,男爵?
Dieser war denn auch nicht dumm, und sagte ihr bei seiner Ehre als Baron, dass er sie liebe.
这个男人当然不傻,他说自己是位男爵,她。
Es verging Tag um Tag, und von dem Baron ward keine Spur.
时间一天天过去了,男爵始终不见身影。
Da wäre zum Beispiel die Dada-Baroness Elsa von Freitag-Loringhofen, Malerin, Bildhauerin und auch Aktmodell.
例,达达男爵夫人艾莎·冯·费莱塔格·萝玲霍芙,她是画、雕塑体模特。
Vergebs Ihnen Gott, Baron - Was hat dieses Lamm getan, daß Sie es würgen?
我该受这样的咒骂吗,我的女儿?上帝饶恕您,男爵——这小羊羔做了什么错事,您要掐死她?
Lieber Baron, kann es Ihren Gram vielleicht mindern, wann ich Ihnen gestehe, daß ich Sie herzlich bedaure?
亲的男爵,我向您承认,我打心眼儿里为您难过,这也许能减轻一些您的气恼吧?
Der Baron sah sie nur noch betroffen an und sagte schnell: " Träume sind doch Schäume, liebes Kind."
男爵一脸惊愕的看她,连忙说道:“梦都是假的,亲的。”
Als der Baron das sah, wurde er kreidebleich und zog einen Dolch, um sie niederzustoßen.
男爵见状,脸色煞白,他拔出匕首想把人击倒。
Und da der Vater noch nicht zurückgekehrt war, entschloss sich die ungeduldige Braut, den Baron selber heimzusuchen.
但还好父亲还没有回来,不耐烦的女儿决定亲自去找男爵。
Es wurden Küsse und Schwüre ausgetauscht, und der ehrenwerte Herr versprach, sie in den nächsten Tagen auf sein Schloss mitzunehmen.
他们交换了亲吻誓言,尊贵的男爵答应马上就接她会他们的城堡。
Der Baron und seinen Gesellen wurden aber laut Richterspruch hoch am Galgen aufgeknüpft.
法官判处,男爵他的同伙都要被吊死在高高的绞刑架上。
Sie putzte sich schön heraus und traf den Baron an dem alt bekannten Orte.
她打扮得很漂亮,在老地方男爵见面了。
Nun muss ich den Ritter heiraten, aber ich will ihn nicht und den Baron auch nicht.
现在我必须嫁给那个骑士,但我不要他,我也不想要那个男爵。
Einer davon war der Ritter selbst, der andere war der schwarze Baron.
他们一个是骑士本人,另一个是黑男爵。
Nun wollte der Baron es genauer wissen, was sich in dem Traum zugetragen hatte.
男爵就想详细地了解她梦里都梦到了什么。
Auf dem Weg zum Außenministerium wird der deutsche Gesandte, Baron Clemens von Ketteler, auf offener Straße erschossen.
在前往外交部的路上,德国特使克莱门斯·冯·凯特勒男爵 (Baron Clemens von Ketteler) 在街上被枪杀。
Aber bisher hatte der schwarze Baron noch immer die Geschenke des Ritters erraten und umgekehrt.
但直到现在,黑男爵还是猜到了骑士的天赋,反之亦然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释