有奖纠错
| 划词

Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.

有关主要利益集团立场为各会员国所知已经有一段时间了,这些立场现阶段不太可能被全

评价该例句:好评差评指正

In den Konsultationen hat sich bestätigt, dass in dieser Phase des Prozesses wahrscheinlich keiner der von den wichtigsten Interessengruppen bislang eingenommenen Standpunkte in vollem Umfang durchzusetzen ist.

这些协商再度肯定,在现阶段,各主要利益集团以往立场不太可能完全实现。

评价该例句:好评差评指正

Ziel der Moderatoren war es, zu erfassen, welche Schritte zu diesem Zeitpunkt am gangbarsten scheinen, damit die Mitgliedstaaten dann selbst anhand der nachstehend als mögliche weiterführende Wege aufgezeigten Denkansätze alle Ausgestaltungsoptionen ausarbeiten können.

主持人是提出现阶段有哪些事情看起来是可行,这样,会员国就可以参照下面作为下一步可以措施而提出想法,着手想出各种可能组合。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss sowie sein Vorsitzender - da dieser gegenwärtig die alltägliche Leitung des Ausschusses wahrnimmt - sollten über ein Mitspracherecht bei der Rekrutierung und Auswahl dieses Personals und bei der Bewertung seiner Leistungen verfügen.

现阶段,主席是反恐委员会日常工作领导人,因此,反恐委员会和主席应该在征聘与甄选工作人员以及评价其绩效方面有发言权。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen.

相当多会员国倾向于认为,他们理想解决办法现阶段不可能得到,而考虑最可能实现重大解决办法,可能是目前比较合理做法。

评价该例句:好评差评指正

Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.

在否决权问题上有关倾向包括:限制否决权使;防止扩大否决权;现阶段对改革否决权不抱希望;只要有否决权,就要让所有常任理事国都享有否决权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


epz, EQ, Equalizer, Equijubus, Equilibrist, Equipage, Equipe, Equipierung, Equipment, Equisetaceae,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Wenn mich jetzt etwas Besonderes interessiert, dann kann ich mich auf diesen Bereich spezialisieren.

现阶段的话,如果我对特定方面感兴趣,就可以专攻该领域。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

An den deutschen Hochschulen verringerte sich der Anteil der männlichen Studierenden inzwischen auf unter 50 Prozent.

德国高校,男性校生的比重现阶段已降低了50%以下。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Dabei hatte die Opposition mit fast 400.000 Unterschriften doppelt so viele erhalten wie in dieser Etappe erforderlich gewesen wären.

反对派已收 400,000 名,是现阶段所需名的两倍。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一世界

" Dass die Regierung von Netanjahu in dieser Phase so schnell handelt, zeigt, dass sie glaubt, dass sie beim Thema Siedlungen Straffreiheit genießt" , sagt Brian Reeves.

“内塔尼亚胡政府现阶段行动如此迅速,表明它认为自己定居点问题上逍遥法外, ”布赖恩·里夫斯说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eragrostis poaeoides, erahnen, erarbeiten, Erarbeitung, Erasmus, Erasmus Programm, Erastzteil Stückliste, Erastzteil-Stückliste, eräugen, erb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接