有奖纠错
| 划词

Dieser Sachverständigengruppe dürfen jedoch keine aktiven Mitglieder der Kommission angehören.

不过,委现任不得参加这个专家小组。

评价该例句:好评差评指正

Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.

甄选小组应由某际法庭二名现任或卸任法官和秘书长的表组成。

评价该例句:好评差评指正

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

我的个人使辞职后,我作出决定,我的现任西撒哈拉问题表将继续与当事各方和相关邻起,共同寻找个政治解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Im Juni eines jeden Jahres schlägt der designierte Präsident der Generalversammlung unter Berücksichtigung der Auffassungen der Mitgliedstaaten und nach Konsultationen mit dem amtierenden Präsidenten und dem Generalsekretär eine oder mehrere Fragen von weltweitem Belang vor, zu denen die Mitgliedstaaten um Stellungnahme während der Generaldebatte auf der bevorstehenden Versammlungstagung gebeten werden.

每年6月,大当选主席在考虑到提供的意见并经与现任主席和秘书长协商后,将提出个或多个全球关注的问题,提请各在即将举行的大般性辩论期间就其发表评论。

评价该例句:好评差评指正

Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.

选用的安全理事改革方案应该得到尽可能广泛的政治支持,无论如何,表示支持的数目应远远高于大需要达到的多数,包括得到安理现任常任理事的默认,同时考虑到《联合宪章》第百零八条规定的对《宪章》提出任何修正要经过的批准程序。

评价该例句:好评差评指正

So kam die Arbeitsgruppe beispielsweise zu dem Schluss, dass die Wiesungsbefugnis, mit der der derzeitige Sonderbeauftragte in Sierra Leone ausgestattet ist, um Prioritäten zu setzen und Leitlinien für die Organisationen der Vereinten Nationen festzulegen, und der Umstand, dass er seinerseits für die Leistungen der Organisationen der Vereinten Nationen verantwortlich gemacht wird, zu den Hauptgründen für den Erfolg dieser Mission der Vereinten Nationen gehören.

例如,工作组得出结论:在塞拉利昂的现任表有权确定优先次序,指导联合各机构的工作,反过来也对联合各机构的业绩负责,这是他领导的联合派团取得成功的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anzugsverfahren, Anzugsvermögen, Anzugswinkel, Anzugszeit, Anzugwinkel, Anzündeinheit, Anzündelement, anzünden, Anzünder, Anzündhilfe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Die aktuelle deutsche Regierung hat versprochen, dass Informationsverbot über Schwangerschaftsabbrüche aufzuheben.

现任德国政府已承诺解除对堕胎信息的禁令。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aber stellen wir uns die Türkei ohne Erdogan vor.

但请设想一下没有埃尔多安(土耳其现任)的土耳其。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aktuell stellt die SPD ja die Ministerpräsidentin.

社民党现任

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Und um zu versuchen, die Etablierten aufzurütteln.

并试图撼动现任者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合

Es wird ein Sieg von Amtsinhaber Tebboune erwartet.

现任恩预计将获胜。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Der damalige Bürgermeister von Hamburg ist heute Bundeskanzler.

时任汉堡市长现任

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合

Nur der aktuelle Meister selbst bestreitet das.

只有现任主人本人否认这一点。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Der Regierende Bürger-Meister von Berlin heißt Kai Wegner.

柏林的现任市长叫凯·韦格纳。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合

Einige sehen die Schuld daran auch beim jetzigen Präsidenten Bolsonaro.

一些人还指责现任博尔索纳罗。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Zu ihr gehört auch der jetzige Bürgermeister Peter Tschentscher.

其中也包括现任市长彼得·岑彻斯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合

Kim war der Großvater des jetzigen Machthabers in Pjöngjang, Kim Jong Un.

金正恩是平壤现任治者金正恩的祖父。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合

Einer ist jetzt afghanischer Informations- und Kulturminister.

一位现任阿富汗信息和文化部长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合

Tinubu ist derzeit Vorsitzender des Staatenbunds ECOWAS.

蒂努现任西非经共体联合会主席。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合

Dabei wird der republikanische Amtsinhaber Donald Trump ein weiteres Mal antreten.

共和党现任唐纳德朗普将再次参选。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Oktober zu einer Stichwahl mit dem Amtsinhaber Bolsonaro kommen.

10 月将与现任博尔索纳罗进行决选。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合

Für die Demokraten will Amtsinhaber Joe Biden erneut kandidieren.

现任乔·拜登希望再次竞选民主党。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合

Der Etat für 2017 ist der letzte Haushalt der amtierenden großen Koalition.

2017年的预算是现任大联盟的最后预算。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合

Amtsinhaber Radew gewinnt Präsidentenwahl in Bulgarien! !

现任拉德夫赢得保加利亚选举!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合

Die gegenwärtige israelische Regierung habe dies von ihrer Tagesordnung gestrichen.

现任以色列政府已将其从议程中删除。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合

Zum ersten Mal wird in Frankreich ein Gerichtsverfahren gegen einen amtierenden Justizminister eröffnet.

法国首次对现任司法部长提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Apache, apagogisch, Apamin, Apanage, APAR, APAREN, apart, Apartement, Apartementhaus, Apartheid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接