Verwendet wird er in der Alltagsprache meist, wenn Geschicklichkeit allein nicht mehr ausreicht und man etwas nachhelfen muss.
这句话在日常生活中用于如下情景:独自无法灵敏地,要别人的帮助。
Ich bin auch mal zu einer Pulse-of-Europe-Veranstaltung gegangen, alleine, sehr diskret.
我也曾经非常谨慎地独自去参加欧洲脉搏活动。
Schon seine Mutter lud früher an Weihnachten Nachbarn ein, die sonst unfreiwillig allein gefeiert hätten.
他的母亲过去常常邀请邻居,否则他们会不由自主地独自庆祝圣诞节。
Und wir hier in der Familie tun alles, damit er hier alleine selbstbestimmt in seiner eigenen Wohnung leben kann.
我们家人会尽一切努力,让他能独自自主地在自己的公寓生活。
Viele Menschen in Deutschland verbringen das Weihnachtsfest unfreiwillig allein – ein Thema, über das wenig gesprochen wird.
许多德国人不由自主地独自度过圣诞节——这个话题很少被提及。
Der Existentialist glaubt, vollkommen alleine ohne Beistand durchs Leben ziehen zu müssen und hat nur die Aufgabe, mit sich im Reinen zu sein.
存在主义者认为,人应该不受助、独自地度过完整的一生,而保持自我的纯粹是唯一务。
Er hat diese Schreie gehört und ohne Zögern, ohne einen Laut ist er allein in Richtung dieser Schreie losgerannt.
他听到那些惨叫声,毫不犹豫,无声无息地独自朝着那些惨叫声跑去。
Frei steht grossen Seelen auch jetzt noch die Erde. Leer sind noch viele Sitze für Einsame und Zweisame, um die der Geruch stiller Meere weht.
现在,伟大的灵魂还可以在大地上发现自由的生活。现在还有许多地方,隐士们可以独自地或结伴地潜藏着。在那,沉默的海的气息吹着。
Wie schön muss es gewesen sein vor hundert Jahren, als ein Reisender beinahe alleine und in Ruhe ein ganz intimes Bild dieser Stadt entwickeln konnte.
一百年前的那一幕该有多美,当那位游客能够独自一人平和地拍摄出与这座城市尽显亲密的照片时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释