有奖纠错
| 划词

Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.

每个少数民族都有他们独特服饰。

评价该例句:好评差评指正

Es ist einzig in seiner Art.

这是独特(或罕见)。

评价该例句:好评差评指正

Nadelbäume sind typisch für diese Gegend.

针叶林是这个地区独特风貌。

评价该例句:好评差评指正

Der Künstler hat seine besondere Manier.

这位艺术家有他独特风格。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist ein Mensch von eigener Prägung.

她是个具有独特性格人。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.

联合国是一个独特全球性机构,世界各国都是会员。

评价该例句:好评差评指正

Sie alle leisten ihren individuellen Beitrag.

每一方都可以做独特贡献。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung von Friedensabkommen zur Beendigung von Bürgerkriegen bringt einzigartige Herausforderungen für die Friedenssicherungskräfte mit sich.

执行结束内战和平协定给维和人员带来了独特挑战。

评价该例句:好评差评指正

Diese Missionen sind mit Problemen und Aufgaben konfrontiert, die für Feldeinsätze der Vereinten Nationen einzigartig sind.

行动面临挑战和责任在联合国外地行动中是独特

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班垮台为和平与民族和解创造了一个独特机会。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung stellt ein einzigartiges Forum zur Konsensbildung dar.

大会是促成共识一个独特论坛。

评价该例句:好评差评指正

Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.

信息和通信技术提供了独特机会,帮助推动经济和社会发展目标并减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Ihre einzigartige Legitimität muss dazu dienen, uns einem globalen Konsens über die wichtigsten Politikfragen der Gegenwart näher zu bringen.

必须利用它独特合法性,来促使我们在当今最重要问题上达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame Konfliktpräventionsstrategien müssen auf einem umfassenden, disziplinenübergreifenden Ansatz gründen, der auf die besonderen Gegebenheiten einer jeden Situation zugeschnitten ist.

有效预防冲突战略必须以多学科全面办法为基础,并照顾到每种情形下独特环境。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden sicherstellen, dass jede Kleinwaffe oder leichte Waffe stets die nach Absatz 8 Buchstabe a vorgeschriebene eindeutige Kennzeichnung erhält.

十、各国将确保每一件小武器或轻武器均带有上文第八(一)分段规定独特标识。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.

特别代表职务是国际外交独特和宝贵工具,秘书长可以国际社会名义使用这一工具。

评价该例句:好评差评指正

Ein Beispiel für die Sonderrolle der Vereinten Nationen bei der Förderung der Teilhabe aller ist ihre Unterstützung für das Ständige Forum für indigene Fragen.

联合国在促进人人参与方面发挥独特作用一个例子是它支持土著问题常设论坛。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.

职员学院应是一个独特全系统知识管理和学习机构,其目是促进在联合国系统培养一种紧密结合管理文化。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich es dabei bleiben sollte, dass jede VN-Organisation ihren besonderen Beitrag leistet, sollten wir dennoch verschiedene Formen der VN-Präsenz auf einzelstaatlicher Ebene in Erwägung ziehen.

我们虽然需要保持联合国每个机构独特贡献,但是我们应探讨联合国在国家一级不同存在形式。

评价该例句:好评差评指正

Die Fristen für eine rasche und wirksame Verlegung werden naturgemäß je nach der politischen und militärischen Lage variieren, die in der Folgezeit eines Konflikts gerade herrscht.

由于每个冲突后环境均有独特治-军事状况,迅速有效部署时间表然会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DHK, DHL, DHM, DHP, DHRVVF, Dhrystone, DHSD, DHTML, DHXP, DI,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲

Dieser erste Tag hat stets einen eigenen Charakter.

第一天总是独特

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Es schmeckt süß, feurig und hat einen unverwechselbaren Duft.

它口感甘甜、辛辣有着独特香味。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合

So ein Eisfestival hat eben spezielle Herausforderungen.

冰雪节有着独特挑战项目。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合

Sie leistete einen einzigartigen Beitrag zur russi-schen Geschichte.

她对俄罗斯历史做出了独特

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合

Die beiden verbindet eine einzigartige Freundschaft.

它们俩有着独特友谊。

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Und bei allen, die unser einzigartiges Bildungssystem stützen.

感谢所有支持我们独特教育系统人。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Dieser diente zum einen als Alleinstellungsmerkmal.

作为一独特卖点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合

Eine ganz eigene Form, je nachdem, wo die Punkte liegen.

独特形状取决于点位置。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Denn die Bankentürme erzeugen um sich herum ihre eigene, ganz tückische Thermik.

因为这座高耸银行大楼总能制造出一种独特危险热流。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Er lebt seine Individualität und macht sich selbst zu seinem eigenen Kunstwerk.

它有着独特,让自己活成了一件艺术作品。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲

Sie hatten ihre eigene, meinungsstarke Note.

它们都有独特、意见突出特色。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合

In Köln entstand 1823 eine neue, exklusive Form des Karnevals.

1823年,科隆出现了一种新独特狂欢节形式。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Weltberühmt wurde sie durch ihre einzigartige Orgel, die sogenannte Sonnenorgel.

它以其独特管风琴,即所谓太阳风琴而闻名于世。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Jeder Mensch soll seinen eigenen Geschmack haben und behalten dürfen und deswegen nicht kritisiert werden.

人都有权利拥有并保留自己独特品味,不该因此受到批评。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Zum Beispiel ein ausgefallenes T-Shirt, eine schräge Krawatte oder einen originellen Anstecker.

比如一件引人注目T恤,戴斜了领带,或者一独特胸针。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Um die Liste abzurunden, gibts nun was außergewöhnliches.

为了使列表更完整,我们列上了一独特地方。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Lassen Sie sich diese einmalige Chance nicht entgehen und stellen Sie sich an den nächstgelegenen Sammelpunkt.

要错过这独特机会,去最近集合点站着吧!

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Jeder Mensch hat sein eigenes, einzigartiges Mikrobiom, das aus Bakterien, Viren, Pilzen und anderen Organismen besteht.

人都有自己独特微生物组,由细菌、病毒、真菌和其他生物组成。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Zusätzlich behält die Katze so ihren ganz eigenen Duft der von Nachbarskatzen schon aus weiter Ferne erkannt werden kann.

猫咪们有着自己独特香气,以至于从远处就能识别邻家猫咪气味。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合

Bach schrieb im 18. Jahrhundert viele musikalische Werke für diesen Chor und gab ihm damit eine einzigartige Prägung.

18世纪,巴赫为这合唱团创作了很多音乐作品,给它烙上了独特印记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diabolospiel, Diabolus, Diabon NS2, diac, Diacetanilid, Diacetonamin, Diacetyl, Diacetyl-, Diacetylamino-, Diacetylen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接