有奖纠错
| 划词
德国大合辑

Nein, nicht für die Alchemie, sondern für die Geschichte der Alchemie und die Geschichte der Magie.

不,不是炼金术,是炼金术的历史和魔法的历史。

评价该例句:好评差评指正
德国大合辑

Außerdem ist er Experte und Dozent für Alchemie.

此外,他还是炼金术方面的专家和讲师。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Ein zweites Buch, das ich sehr mag, ist der " Alchimist" von Paulo Coelho, ein Klassiker.

我很喜欢的第二本书,是古典主义作家保罗•科埃略的《炼金术》。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文

Der Spross einer adeligen Familie hatte Jura studiert und sich die Zeit mit alchemistischen Experimenten vertrieben.

贵族子弟过法炼金术实验打发时间。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Chemie

Jedenfalls würde ich als Chemikerin beim Versuch, aus Blei Gold zu machen, genauso scheitern wie die Alchemisten damals.

无论如何, 如果我是一试图将铅变成金的化家,我就会像当时的炼金术一样失败。

评价该例句:好评差评指正
德国大合辑

An der LMU lehrt Professor Priesner, der unter anderem ein Buch über Nicolas Flamel und den Stein der Weisen veröffentlicht hat.

普莱斯纳教授在慕尼黑大任教,他出版了一本关于尼可·勒梅(著名炼金术,邓布利多的好友和合作伙伴)和魔法石的书。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

In der Tat können wir heute Gold herstellen, dank moderner Erfindungen, welche die mittelalterlichen Alchemisten um einige Jahrhunderte verpasst haben.

事实上,今天我们可以制造黄金,这要归功于中世纪炼金术世纪以来错过的现代发明。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Er bewältigt sie in seiner Dichtung, er malt beeindruckende Bilder, er beschäftigt sich mit Naturwissenschaften, mit Alchemie und Okkultismus, seine Weltanschauung wechselt häufig.

他在诗歌中精通它们, 画出令人印象深刻的图画, 处理自然科炼金术和神秘, 他的世界观经常变化。

评价该例句:好评差评指正
殿堂

Die moderne Chemie schlummerte schon in den Köpfen vieler schlauer Chemiker und Alchimisten und wartete geradezu auf ihren Durchbruch. Und der kam hiermit: Feuer.

现代化早已沉睡在许多聪明的化家和炼金术的脑海中,等待着他们的突破。 随之而来的是:火。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er brauchte nur Pilars zwerchfellerschütterndes Gelächter in der Küche zu hören, um ins Laboratorium zu flüchten, wo dank Ursulas Segenswort die Erzeugnisse der Alchimie wiederauferstanden waren.

他只在厨房里听到皮拉尔震耳膈膜的笑声,就逃到了实验室,多亏了乌苏拉的祝福之词,炼金术的产物才在那里复活了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

" Man denke an den Erfolg von Manufactum, jene Edelladenkette, die sich ironischerweise der Otto-Konzern, ein Versandhaus für Massenartikel, einverleibt hat." Patina wertet in einem geradezu alchimistischen Prozess Gegenstände auf, veredelt sie, lässt sie begehrenswert erscheinen.

“想想 Manufactum 的成功,具有讽刺意味的是,高端连锁店已被大众市场邮购公司 Otto Group 接管。”在一近乎炼金术的过程中,古铜色增强了物体,提炼了它们并使它们看起来令人向往。

评价该例句:好评差评指正
殿堂

Und auch wenn es heute leicht ist die Alchemie zu belächeln, klar, wie soll man denn ohne moderne Messtechnik nachvollziehen, dass die Welt aus Atomen und Molekülen aufgebraut ist, wenn man Atome und Moleküle nicht sehen kann?

即使今天对炼金术很容易微笑, 当然,如果没有现代测量技术,如果你看不到原子和分子, 你怎么能理解世界是由原子和分子组成的呢?

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Dann packte er einen Türriegel, und mit der geballten Gewalt seiner ungewöhnlichen Körperkräfte zerschlug er seine alchimistischen Apparate und sein Daguerreotypie-Kabinett zu Staub sowie die Goldschmiedewerkstatt, wie ein Besessener in einer hochtönenden, flüssigen, jedoch völlig unverständlichen Sprache zeternd.

然后他抓住了一门栓,用他那不寻常的体力,把他的炼金术仪器和他的银版照相柜砸成了灰,还有金匠的作坊,他尖叫着,就像一被附身的人,用一种冠冕堂皇、流畅但完全无法理解的语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dichtsitz, Dichtspalt, Dichtspaltbewegung, Dichtspaltschwingung, Dichtspaltvergrößerung, Dichtspaltverkleinerung, Dichtspeichertechnik, Dichtstoff, dichtstoffe, Dichtstoffstreifen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接