Er nickte zum Zeichen,daß er mich verstanden habe.
点点懂得我了。
Mit einer Neigung seines Kopfes stimmte er zu.
点同。
Er nickt als Zeichen der Zustimmung.
Er nickte stumm mit dem Kopf.
默默地点了点。
Er nickte verstehend.
会地点点。
Der Hund nickt immer.
那只狗一直在点。
Er nickte dem Redner Beifall.
向演讲者点赞同。
Er nickte mir zustimmend zu.
向我点同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lina nickte und gemeinsam machten sie sich an die Arbeit.
丽娜点点头,们一起开始捡沙子。
Er nickte dem Mann zu und deutete zur Tür.
向那人点点头,指向大门。
Ihm wurde ein freundliches Wort gesagt über das Sommerwetter, er hat nur einverstanden genickt.
售货员对些关于晴天天气的友好的话,而仅仅同意的点点头。
Dann nick ich mit dem Köpfchen – nick, nick, nick.
然后点点头——点头,点头,点头。
Der Knecht nickte und ging in den Wald.
仆人点头,走进森。
Alice wartete, bis die Augen erschienen, und nickte ihr zu.
爱丽丝等到它的眼睛也出现,才点点头。
Herr Samsa nickte ihm bloß mehrmals kurz mit großen Augen zu.
但是萨姆沙先生仅仅睁大眼睛很快地点点头。
Es gab hundert Prinzessinnen, die gerne " Ja" gesagt hätten.
一百位公有一百零一位都愿意点头称是。
Der Sohn ließ aber nicht nach, bis der König endlich einwilligte.
但小王子一直不停地哀求,直到国王点头。
Ich nicke, und er gibt sie mir.
我点点头。递给我。
Aber sie nickt nur und läßt nicht allzuviel merken.
但她只是点点头,不动声色。
Das Mädchen nickte und ging mit.
这个女孩点点头,并且和王子一起走。
Sie nicken, also meine nächste Frage.
您点头,我想问下一个问题。
Er nickt, aber er ist abwesend.
心不在焉地点点头。
Gregor, hinter seiner Türe, nickte eifrig, erfreut über diese unerwartete Vorsicht und Sparsamkeit.
格高尔在门背后拼命点头,为这种没料到的节约和谨慎而高兴。
Emil war ganz aufgeregt und nickte.
埃米尔特别兴奋地点头。
Aber nicken konnte er jetzt nicht mehr.
只是不能再点头。
Sie dankte nicht einem aus der ganzen Schar der Knechte und Mägde, die im Spiel innehielten und nickend grüßten.
她没有向那些暂停比赛点头致意她们的少男少女们表示感谢。
Wie heißt nochmal der Vogel aus der Sesamstraße? Tiffy. Alle nicken dahinten.
芝麻街的那只鸟叫什么名字?蒂菲。后面的人都点头。
Nicken bei den Soldaten und Rückhalt seitens der israelischen Bevölkerung.
士兵们的点头和以色列民众的支持。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释