Dort wurde dann die Olympische Fackel entzündet.
奥运火炬之后在那里点。
So lange der Fackellauf durchgeführt wird, wird es Protestaktionen geben.
长的奥运火炬接力会引发抗议。
Die Demonstranten tragen brennende Fackeln in den Händen.
游行的人们手拿着熊熊的火炬。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自然灾害奥运火炬接力了。
Eine Stafette von Läufern bringt das olympische Feuer an seinen Bestimmungsort.
一队接力跑运动员把奥林匹克火炬传到目的地。
In den vergangenen Tagen war die Fackel vom antiken Olympia nach Athen getragen worden.
在过去的几天里,奥运火炬从古老的奥林匹亚传送到了雅典。
Der olympische Fackellauf wird ausgesetzt.
奥运火炬接力暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brennende Häuser stehen wie Fackeln in der Nacht.
夜里,燃烧的房子像一支支火炬。
Jetzt bei der Weltmeisterschaft gibt's wohl die Fackelübergabe an die nächste Generation.
我想在世界杯上会有火炬传递给下一代人。
Der dazugehörige Fackellauf wurde aber erst bei den Wettkämpfen 1936 in Berlin eingeführt.
但与之相关的火炬接力直到1936的柏林奥运会才被引入。
Seit jeher wird vor jeden Spielen eine Fackel in der griechischen Stadt Olympia entzündet.
自古以来,每运动会之都会在希腊的奥林匹亚点燃一支火炬。
Das Zentrum von Warschau - ein Fackelmeer.
华沙市中心——火炬的海洋。
Der viermalige Paralympics-Sieger im Weitsprung gehört zu den letzten Fackel-Trägern vor dem Entzünden der Flamme.
这残奥会跳远冠军是圣火点燃最后的火炬手之一。
Auf dem Gelände des Verteidigungsministeriums in Berlin versammelten sich Fackelträger mit Stahlhelmen.
戴着钢盔的火炬手聚集在柏林国防部的场地上。
Nicht nur die Fackel hatte einen langen Weg.
不仅火炬有很长的路要走。
Was hier noch sehr schön zu erwähnen ist. Der Soldat hier, da er sich in der Etappe befindet trägt eine Taschenlampe.
这里要提到的仍然是非常好的。这里的士兵,因为他在舞台上,所以拿着一个火炬。
Auch der Olympische Fackellauf wurde zum ersten Mal bei den Spielen 1936 inszeniert.
1936奥运会还首次举行了奥运火炬传递。
Außerdem erinnern die Fackelträger mit Stahlhelmen viele an die Zeit des Nationalsozialismus.
此外,戴着钢盔的火炬手让人想起许多国家社会主义时期。
Am Morgen waren die Fürsten schockiert, dass die Fackel zwar leuchtete, aber nicht verbrannt war.
晨起,诸侯惊见火炬点着,却未燃尽。
Das Hochhaus mit dem Namen " Torch Tower" - " Fackel-Turm" - fing in der Nacht zum Freitag Feuer.
这座名为“火炬塔”的摩天大楼——“火炬塔”——在周五晚上着火了。
Seither findet immer im Vorfeld der Olympischen Spiele ein Fackellauf statt.
从那以后,火炬接力总是在奥运会的筹备阶段进行。
Sie gaben ihnen eine Fackel, warnten sie aber, dass sie diese unverbrannt zurückgeben müssten, sonst drohe ihnen der Tod.
他们给了他们一支火炬,但警告他们必须把火炬原封不动地归还,否则他们会死。
Das lesen auch die Zuschauer des Fackellaufs auf der über 2.000 Kilometer langen Strecke durch Südkorea.
在穿越韩国的2000多公里路线上,火炬传递的观众也读到了这篇文章。
Schon der Fackellauf, mit dem das Olympische Feuer aus dem antiken Olympia bis nach Berlin getragen wird, gehört zu der Inszenierung.
甚至连将奥运圣火从古奥林匹亚传递到柏林的火炬接力跑也是策划的一部分。
Stück für Stück kommt diese Fackel ihrem Ziel näher: Dem Olympia-Stadion in Berlin.
一点一点,这支火炬越来越接近它的目标:柏林奥林匹克体育场。
Als die Dunkelheit näher rückte, schmückten die findigen Brüder die Fackel mit roten Arafedern und Glühwürmchen aus.
夜幕降临时,足智多谋的兄弟们用红金刚鹦鹉的羽毛和萤火虫装饰了火炬。
Die Fackel wird dort entzündet und soll - ohne zu erlöschen - den Austragungsort der Spiele erreichen.
火炬在那里点燃, 应该——不用熄灭——到达比赛场地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释