有奖纠错
| 划词
德语通 1

Unter anderem wird die Erde durch die Gezeiten der Ozeane gebremst.

地球(自转)也会因为海洋潮汐而变慢。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Es gehe, heißt es, um einen kontrollierten Ablauf, um plötzliche Flutwellen zu verhindern.

据说,这是关于防止突然潮汐受控过程。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Auf der Erde steigen unterdessen die Gezeiten auf etwa 30 Meter an.

此时,地球上潮汐上升到约30米。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Auf anderen Planeten und Monden führen solche extreme Gezeitenkräfte zu Vulkanismus.

在其他行星和卫星上,这种极端潮汐力量引发了火山爆发。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Da die Ozeane im Durchschnitt nur drei Kilometer tief sind, haben die Gezeiten jetzt ihren Höhepunkt erreicht.

由于海洋平均只有三公里深,现在潮汐已经达到最高处。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Hat ein Einzelgängerplanet einen oder mehr Monde, die groß genug sind, könnte deren Gezeitenkraft zusätzliche Energie bringen.

如果一颗孤独行星有一颗或多颗够大卫星,它们潮汐力就能提供额外能量。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Schaukelnde Fischerboote. Den von Ebbe und Flut zerfurchten Strand.

摇摆渔船。 被潮汐冲刷出海滩。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Später wurde jedoch Entwarnung gegeben; die Flutwelle fiel deutlich kleiner aus als gedacht.

但是,后来解除了警报;实证明,潮汐比预期要小得多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Schlussendlich ist es so, dass die Verformung der beiden Kugeln, die durch die Gezeitenkraft auftaucht, den Mond abgebremst hat.

最终,潮汐力引起两个球体变形减缓了月球速度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Dieses Tsunamisediment war das dickste und wurde wohl von der stärksten Flutwelle verursacht - was zur dramatischen Schilderung von Petrarca passt.

这种海啸沉积物是最厚,可能是由最强潮汐引起 - 这符合彼特拉克描述。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Denn während am Atlantik die Gezeiten seit jeher die Menschen dazu gezwungen haben, mehr Abstand zum Wasser zu wahren, sind weite Teile der Mittelmeerküste bebaut.

因为虽然大西洋上潮汐总是迫使人们与水保持更远距离,但地中海沿岸大部分地区都在建造。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Viel Zeit dafür blieb ihnen allerdings nicht, denn die größeren inneren Trabanten wurden binnen weniger Millionen Jahre durch die Gezeitenkräfte des Planeten selbst zum Absturz auf Mars gebracht.

然而, 他们没有太多时间这样做,因为较大内部卫星在几百万年内被行星本身潮汐力击落在火星上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Nicht weit von hier ist ein sechseckiges Gebäude den Fluten preisgegeben, der Gebetsraum einer Fabrik. Die Java-See umgibt ihn und schwappt an die neue Hochwasserschutzmauer, die dahinter errichtet wurde.

离这里不远处是一座暴露在潮汐六角形建筑,是工厂祈祷室。 爪哇海环绕着它, 并拍打着在它后面建造新防洪墙。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Alle Heere Angbands liefen nun gegen sie zusammen; sie überbrückten den Bach mit ihren Toten und schlossen sich um das letzte Häuflein aus Hithlum wie die steigende Flut um einen Felsen.

盎格布兰德所有军队现在都联合起来攻击他们;他们用死者架起了小溪桥梁,像岩石周围上涨潮汐一样,封闭在希斯勒姆最后一带周围。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Aus seinen Daten haben Astronomen der Universität Heidelberg gemeinsam mit Forschern des Max-Planck-Instituts für Astronomie jetzt zwei Gezeitenströme der Hyaden mit insgesamt rund 500 Sternen herausgefiltert. Sie reichen bis in eine Entfernung von 650 Lichtjahren zum Sternhaufen.

根据他数据,海德堡大学天文学家和马克斯普朗克天文学研究所研究人员现在已经过滤掉了海德斯两个潮汐流,总共有大约500颗恒星。它们距离星团650光年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckluftspritzpistole, Druckluftstampfer, Druckluftstand, Druckluftstart, Druckluftstarter, Druckluftstellwerk, Druckluftsteuerschalter, Druckluftsteuerung, Druckluftstoß, Druckluftstrahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接