Am andern Nachmittag erscheint seine Frau, ein kleines, verhutzeltes Ding mit ängstlichen und eiligen Vogelaugen, in einer Art von schwarzer Mantille mit Krausen und Bändern, weiß der Himmel, wo sie das Stück mal geerbt hat.
第二天下午,他妻子来了。她是个皱巴巴女人,
着双
、滴溜溜
鸟眼。她披着件镶边带飘带
黑斗篷,天晓得,她从哪里继承了这件东西。