Der Mann reinigt Zkg dieses Autos.
这个男人在清洁这车曲轴箱。
Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.
我们重申,对于消除赤贫现象和实现括千
发展目标在内
国际商定发展目标来说,获取基本能源服务及清洁和可持
能源
机会是至关重要
。
Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.
现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方
着手解决气候变化问题。
Dieser an und für sich schon besorgniserregende Trend beeinträchtigt zudem in schwerwiegendem Maße die Gesundheit, den Lebensunterhalt, die Nahrungsmittelproduktion und die Sauberkeit des Trinkwassers und erhöht die Gefährdung der Bevölkerung durch Naturkatastrophen und Klimaänderungen.
这一趋势本身就令人担忧,而且还严重损害了健康、生计、粮食生产以及清洁水,使得若干地方人口易受自然灾害和气候变化
伤害。
Jüngste Zahlen zeigen, dass ein Viertel der Weltbevölkerung, die in Städten lebt, über keinen angemessenen Wohnraum verfügt und häufig weder Zugang zu einer sozialen Grundversorgung noch zu sauberem und einwandfreiem Wasser und zu sanitären Einrichtungen hat.
近期数据表明,世界城市居民中四分之一没有适当住房,往往不能得到基本社会服务,如清洁安全
饮用水和卫生条件。
Die UNIDO war bemüht, diese Gefahren zu verringern, indem sie einerseits vorbeugende Maßnahmen wie den Einsatz sauberer Produktionstechnologien und andererseits auch nachträgliche Maßnahmen wie die Behandlung von Schadstoffen am Austrittsort und andere Maßnahmen zur Reinigung der Umwelt förderte.
工发组织力求从防患未然和亡羊补牢两方着手减缓这些威胁,前者
括使用清洁生产技术,后者
括污染物终端处理和其他环境清理措施。
Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln.
应对气候变化,推广清洁能源,满足能源方需求,实现可持
发展,在所有这些方
,我们都
临着多种严重
挑战,因此,我们将下定决心,刻不容缓地采取
动。
Der fehlende Zugang zu sauberem Wasser, ausreichender Ernährung, sicherer Abwasserentsorgung, das Fehlen einer geschlechtsspezifischen Gesundheitsforschung und -technik sowie die unzureichende Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragen bei der Bereitstellung von Gesundheitsinformationen, Gesundheitsversorgung und Gesundheitsdiensten, namentlich im Zusammenhang mit umwelt- und berufsbedingten Gesundheitsrisiken, wirken sich auf die Frauen in den Entwicklungsländern wie in den entwickelten Ländern aus.
缺乏清洁饮水、充足营养和安全
卫生环境,缺乏针对妇女
保健研究和技术,在提供保健信息及保健和健康服务、
括与环境和职业健康危害相关
保健信息及保健和健康服务时,对性别问题认识不足,所有这些都影响到发展中国家和发达国家
妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。