有奖纠错
| 划词
德语说每日双语阅读

Vereinzelt kam es gar zu Rangeleien.

极少甚至发生的情况。

评价该例句:好评差评指正
《西线无事》

Es kommt nicht ganz zum Handgemenge, die andern müssen zurück.

真正的尚未开始,敌方已撤退。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合

Es kam zu Raufereien, Chaos brach aus.

接踵而至, 混乱爆发。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年11月合

Und was auf den ersten Blick aussieht wie eine Rauferei, hat klare Regeln.

乍一像是, 却有着明确的规则。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年5月合

Vereinzelt kam es zu Rangeleien, auch bengalische Feuer waren zu sehen.

, 还能加拉火光。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合

Nach Darstellung der Golfmonarchie wurde der Journalist im Konsulat in Istanbul bei einem Handgemenge getötet.

据海湾君主国称,这名记者在伊斯坦布尔领事馆的一场中被杀。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合

Ungarische Medien berichten, bei dem Versuch der Beamten, die Menschen zu stoppen, kam es zu Rangeleien.

匈牙利媒体报道称, 官员试图阻止民众爆发了

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Im Gerangel prügeln die Polizisten die Studierenden zur Seite, ein junger Mann steigt auf das Autodach.

中,警察将学生打一边,一名年轻男子爬上了车顶。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合

Brown war am 9. August 2014 nach einem Handgemenge von dem weißen Polizisten Darren Wilson mit mehreren Schüssen getötet worden.

2014 年 8 月 9 日, 布朗在后被白人警官达伦·威尔逊开枪打死。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Mit 500 km Reichweite könnte der blutigen Nahkampf verhindern, aber auch - so die Sorge in Berlin - Ziele in Russland treffen.

由于射程达 500 公里,血腥仅可以阻止俄罗斯境内的目标,而且柏林方面也对此表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合

" Es gab also ein großes Gerangel auf diesem Parkhof, zwischen den Studenten und der Polizei, wobei die Polizei geprügelt hat und die Studenten nach Möglichkeit versucht haben, diese Schläge abzuwehren oder der Prügelei zu entkommen."

“所以在这个停车场,学生和警察之间发生了一场大, 警察殴打,学生试图抵御这些殴打,或者如果可能的话, 逃离斗殴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


berufliche Chancen, Berufliche Schule, Berufliches Gymnasium, Berufsakademie, Berufsanfänger, Berufsarbeit, Berufsaufgauschule, Berufsausbildung, Berufsaussicht, Berufsausübung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接