有奖纠错
| 划词

Laut einer offiziellen Nachricht sind zwei Schauspieler wegen des Verdacht gegen Drogennehmen angefangen.

据官方消息称,有两名演员因吸毒被抓。

评价该例句:好评差评指正

Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.

有关方面现因其危险性人身伤害和侮辱而对其展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.

波鸿检察院因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔逃税而对其展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.

在安提瓜反洗钱当局协助下,对关于某一采购干事非法指控进了调查。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.

成员尤应独立于任何此种人及其可能服务机构或机关。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.

调查员应独立于酷刑人及其服务机关,并应具有能力、公正无私。

评价该例句:好评差评指正

Winzer aus Norditalien stehen im Verdacht, mehrere Millionen Flaschen nicht nur mit Wasser und Zucker, sondern auch mit chemischen Düngemitteln und Salzsäure versetzt zu haben.

意大利北部葡萄农在数百万瓶葡萄酒中不仅掺入水和糖,还掺入了化肥和盐酸。

评价该例句:好评差评指正

Auf Empfehlung des AIAD schrieb die Kommssion an eine antragstellende Regierung und verlangte, dass sie in Bezug auf einen mutmaßlich betrügerischen Anspruch entsprechend tätig werde.

委员会曾根据监督厅建议,就一项欺诈索偿要求致函索偿国政府,要求其采取适当

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl der Entschädigungskommission, in Fällen, in denen nachweislich oder mutmaßlich betrügerische Ansprüche gestellt wurden, ein Bußgeld zu erheben oder sonstige geeignete Maßnahmen zu ergreifen.

监督厅建议赔偿委员会针对认定或欺诈索偿要求案件加处罚或采取其他适当

评价该例句:好评差评指正

Sie sind ebenfalls befugt, alle diejenigen, die in amtlicher Eigenschaft handeln und an Folter oder Misshandlung beteiligt sein sollen, zu persönlichem Erscheinen und zur Aussage zu verpflichten.

他们也应有权要求所有以官方身份参与酷刑或不当待遇人到场作证。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔约国尤应确保,犯有强迫失踪罪人不得利用其地位影响调查,例如对投诉人、证人、失踪者亲属或他们辩护律师,及参与调查人员加压力、恐吓,或实报复。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实人/被告人提出贫困要求问题;甄选和更换指定律师程序;支付给律师小组费用;以及在审判分庭上使用无意义议和其他拖延性策略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Indossamentsverbindlichkeiten pl, Indossant, Indossanten, Indossat, Indossatar, Indossent, indossieren, Indossierung, Indosuchus, Indöuropäer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Die russischen Behörden haben nach der Veröffentlichung eines Videos, das eine mutmaßliche Vergewaltigung in einem Gefängnis zeigt, Ermittlungen eingeleitet.

在一段内容为监狱内涉嫌强奸的视频曝光后,俄罗斯当局启动了一系列刑事调查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Vor einem Jahr begann der Prozess gegen mutmaßlich Verantwortliche.

一年前,对涉嫌责任人的审判开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12

Deutsche Politiker reagierten besorgt auf den Spionage-Verdacht beim BND.

德国政界人士对德国联邦情报局涉嫌从事间谍活动表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Etwa wegen des Verdachts, öffentliche Gelder missbraucht zu haben.

例如,涉嫌挪用公款。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12

Nach Bekanntwerden des mutmaßlichen Korruptionsskandals im EU-Parlament soll es eine interne Untersuchung geben.

欧盟议会涉嫌腐败丑闻曝光后,应该进行内部调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11

US-Präsident Donald Trump hatte angekündigt, das Abkommen wegen mutmaßlicher Verstöße durch Russland aufzukündigen.

美国总统唐纳德·特朗普宣布,由于俄罗斯涉嫌违反该协议,他将终止该协议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8

Medienberichten zufolge wird er der Steuerhinterziehung und Geldwäsche verdächtigt.

据媒体报道,他涉嫌逃税和洗钱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11

Auch für Keri Lake in Arizona wird es eng, sie klagt über angebliche Unregelmäßigkeiten.

亚利桑那州克里湖的情紧张,她抱怨涉嫌违规行为。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7

Garner war von Polizisten gestoppt worden, weil er vermutlich illegal mit Zigaretten handelte.

加纳因涉嫌非法交易香烟而被警察拦下。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12

Denn er wurde vorzeitig aus dem Rennen genommen, wegen angeblicher Manipulationen beim Bewerbungsprozess.

由于涉嫌操纵申请程序,他被提前淘汰出局。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Laut staatlicher Nachrichtenagentur Anadolu sind unter den Festgenommenen 90 mutmaßliche Mitglieder oder Sympathisanten der PKK.

据国家通讯社阿纳多卢报道,被捕者中有 90 人涉嫌库尔德工人党成员或同情者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9

Die Recherche-Gruppe Bellingcat kennt nach eigenen Angaben die wahre Identität eines der mutmaßlichen Skripal-Attentäter.

研究小组 Bellingcat 声称知道其中一名涉嫌刺杀斯克里帕尔的人的真实身份。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8

Zwei mutmaßliche Missbrauchsopfer reichten inzwischen Zivilklage gegen Epsteins Erben ein.

此后,两名涉嫌虐待的受害者对爱泼斯坦的继承人提起民事诉讼。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1

Es begann eine umfassende Suche nach mutmaßlichen Tätern.

开始对涉嫌肇事者进行全面搜查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4

Simpson wird des Doppelmordes verdächtigt an seiner Ex-Frau und deren Bekannten.

辛普森被怀疑谋杀了自己的前妻及其朋友,涉嫌双重谋杀。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3

In Hessen und Rheinland-Pfalz sind elf Menschen wegen Terrorverdachts festgenommen worden.

在黑森州和莱茵兰-普法尔茨州,已有 11 人因涉嫌恐怖主义而被捕。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3

Russlands Ermittlungskomitee veröffentlicht heute Bilder der mutmaßlichen Attentäter.

俄罗斯调查委员会今天公布了涉嫌袭击者的照片。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10

Damals war eine junge Frau in Polizeigewahrsam gestorben, die gegen die Kleidervorschriften verstoßen haben soll.

当时,一名年轻女子因涉嫌违反着装规定而在警方拘留期间死亡。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10

Im April war sie aufgeflogen, vier mutmaßliche Mitglieder wurden festgenommen.

它在四份被炸毁,四名涉嫌成员被捕。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4

Die EU-Kommission verlangte eine Untersuchung der " mutmaßlichen Unregelmäßigkeiten" .

欧盟委员会要求对“涉嫌违规行为”进行调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


InduktionsspuleInduktionswicklung, Induktionsstärke, Induktionsstrom, Induktionsströmungsmesser, Induktionstachogenerator, Induktionstiegelofen, Induktionsverankerung, Induktionsvermögen, Induktionsvoraussetzung, Induktionswärme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接