Er zitterte an allen Gliedern (am ganzen Körper).
四肢()抖。
Nach dem Regenguss war ich durch und durch nass.
阵雨过后,我湿透了。
Der Regen ist uns bis auf die Haut durchgedrungen.
雨淋得我们湿透。
Ihm bricht der Schweiß aus allen Poren.
冒汗。
Vor Grausen standen ihm die Haare zu Berge.
(口)吓得毛直竖。
Vor Kälte flog sie am ganzen Körper.
她冷得抖。
Er sieht aus wie eine gebadete Maus.
湿得像只落汤鸡。
Er ist naß wie eine gebadete katze.
湿透像一只落汤鸡。
Die Hitze hat mich heute geschafft .
高温使我无力。
Ein Schauder lief ihm über die Haut.
吓得起鸡皮疙瘩。
Nach dem heißen Bad durchströmte ihn ein herrliches Wohlgefühl.
洗过热水澡后感到舒适。
Wir waren nass bis auf die Knochen.
我们湿透了。
Es reißt mir in allen Gliedern.
(口)我关节痛。
Er hat sich ganz naß geschwitzt.
汗出得湿透了.
Ich fühle alle Knochen im Leib.
(口)我觉得痛。
Alle Glieder sind mir wie zerschlagen.
我上下像挨了打似的疼痛。
Du bist ja ganz verschwitzt.
你都是汗了。
Sie zitterte an allen Gliedern.
她抖。
Ich war in Schweiß gebadet.
(转)我是汗。
Sie schüttelte sich vor Lachen.
她笑得抖动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lotte hört die Schelle ziehen, ein Zittern ergreift alle ihre Glieder.
绿蒂听见急促的门铃响,浑顿时抖动开了。
Boaa würde ich kotzen! Du stinkst! Besonders deine Füsse!
额,我简直要吐了!你浑发臭!特别是你的臭脚!
Ich hatte Kopf- und Gliederschmerzen und diesen Ausschlag am ganzen Körper.
我头疼、四肢酸软,浑上下满了水。
Draußen stand ein Mädchen. Es war klatschnass.
门外站着一位少女。她浑都湿透了。
Eine Eiseskälte am ganzen Körper! Alles in mir zog sich zusammen.
浑都冰冷不堪!我体的所有感官都被调动起来了。
Ja......Oh mir platzt gleich der Kopf und ich habe Schüttelfrost!
嗯......天哪我的头快爆了而且我浑发抖!
Zu Fuß, verstrahlt, mit dem wenigen Besitz auf dem Rücken, den sie noch haben.
他们背着为数不多的财产,徒步行走,浑被放射性污染。
Nach 5 Tagen hatte der König Huangong am ganzen Körper Schmerzen.
五天后,桓公浑疼痛难忍。
Er war schwarz-rot und am ganzen Körper voller Haare.
他黑红黑红的,浑满了毛发。
Unsere Hände sind Erde, unsere Körper Lehm und unsere Augen Regentümpel.
我们满手沾土,浑泥浆。我们的眼睛是蓄水池。
Dann rammten wir mit vereinten Kräften die glühende Spitze tief in das schlafende Auge des Zyklopen.
然后我们用尽浑的力气把烧热的木棍扎进了熟睡中的巨人的眼睛里。
Ich bebe vor Wut, als ich mit dem Sanitäter gehe.
我跟着护理员走,气得浑发抖。
Die Maus sprang hoch auf aus dem Wasser, und schien vor Angst am ganzen Leibe zu beben.
老鼠一听这话,突然跳出水面,吓得浑发抖。
Ihm war aber ganz flau, er zitterte und bebte, und die Knie und Waden schlotterten ihm.
他非常不安,浑发抖,膝盖火热小腿抖得都快走不动了。
Wir frösteln und sind froh, daß wir morgen früh wieder in den Baracken sein werden.
我们冷得浑哆嗦,但心里却有些高兴,因为明天一早,我们就能回到营地了。
Wie das eiskalt durch meine Adern schauert - - als ich den Brief schrieb an den Hofmarschall
我怎么浑发冷,哆嗦!——就撒过一次谎,就是在我写那封给侍卫的信的时候。
Man sieht hier erst, wo ein Mensch überall getroffen werden kann.
人浑都能中弹。这一点,只有到了这儿才能知道。
Naja, ich habe Husten, Schnupfen, wahrscheinlich auch Fieber und mir tut alles weh.
病人:嗯,我咳嗽,流鼻涕,可能发烧, 浑都疼。
Mir zieht durch alle Knochen bzw. mir zieht's durch alle Knochen.
我感觉浑一冷,或者说,浑一冷。
Eine Mitarbeiterin ist umgekippt auf den Boden und hat gezittert.
一名员工倒在地板上,浑发抖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释