有奖纠错
| 划词

Nach dem Unfall hat meine Nase stark geblutet.

在那个故之后我的鼻子猛得

评价该例句:好评差评指正

Bei den Grenzüberfällen wurde wieder Blut vergossen.

在入侵边境又发生件。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.

在这次起义有许多人牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

巴勒斯坦军队以色列军队在周三发生的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Blut war aus der Wunde geronnen.

伤口了。

评价该例句:好评差评指正

Ein blutiger Streit entbrannte zwischen ihnen.

他们之间发生

评价该例句:好评差评指正

Die Wunde brennt.

伤口了。

评价该例句:好评差评指正

In der Auffassung, dass es zu viel Leid und zu viel Blutvergießen gegeben hat, fordern wir die Führer Israels und der Palästinensischen Behörde auf, im Interesse ihres eigenen Volkes, der Region und der internationalen Gemeinschaft zu handeln und diese sinnlose Konfrontation sofort zu beenden.

我们认为,痛苦已过于深重,已过多,因此要求以色列领导人和巴勒斯坦权力机构为其人民、区域和国际社会的利益采取行动,立即停止这种无理性的对抗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Goslar, Gosse, Gossel, gossiper, Gößner, Gossypol, GOT, Gotcha, Gote, Göteborg,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Dann hat es mich ins Bein gebissen, bis ich blutete.

接着咬腿,直到流血了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wir bluten Alle an geheimen Opfertischen, wir brennen und braten Alle zu Ehren alter Götzenbilder.

们都在不可视见圣坛上流血们都被烧烤去祭奠古代偶像。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Als sie einmal so viel arbeitete, dass ihre Finger bluteten, wollte sie die blutige Spule waschen.

有一次,她干活干得太多,手指都流血了,她想洗干净沾上血迹纺锤。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Aber in der dritten Nacht ruft er uns an, wir sollten klingeln, er glaube, er blute durch.

但到了第三天晚上,他叫们按铃。他感觉己在大流血

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Freiwillig tret ich Ihnen ab den Mann, den man mit Haken der Hölle von meinem blutenden Herzen riß.

让给您了,这那帮家伙用铁钩,从流血心上挖走男子!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Katze lief zum Hirten, sprang ihm in den Nacken, und tschack, kratzte sie ihn, dass ihm das Blut floss.

猫跑到牧羊人身边,跳上他脖子,呲一声,挠了他一下,牧羊人流血了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wird man getroffen, fließt meist Blut, und es bleibt eine Narbe zurück.

当您被击中时, 通常会流血并留下疤痕。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Und das Knie war dann verletzt und hat geblutet.

然后膝盖受伤流血

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Für die Palästinenser war dies ein schwerer Affront, es kam zu blutigen Unruhen.

这是对巴勒斯坦人严重侮辱,并导致了流血骚乱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Ein Geiseldrama in einem Bus im Westen der Ukraine ist unblutig zu Ende gegangen.

一场发生在乌克兰西部公共汽车人质危机没有流血结束。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die Friedliche Revolution war ja ein Zeichen, dass man ohne Blutvergießen eine Änderung herbeiführen konnte.

和平革命标志着可以在不流血情况下实现变革。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Es gab zahlreiche Verletzte, Fotos auf Twitter zeigten blutende Demonstranten.

多人受伤,推特上照片显示示威者在流血

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Kraft- und hilflos wird darin das Assad-Regime aufgefordert, das Blutvergießen zu beenden.

无力而无助阿萨德政权被要求结束流血事件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben genug geblutet, wir wollen nicht mehr.

们已经流够了血,不想再流血了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

Nun müsse die Elitetruppe RSP " ohne einen Schuss, ohne Blutvergießen" zum Aufgeben bewegt werden.

现在必须说服精锐部队RSP“不流血放弃。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Dass es jetzt blutet, ist sehr praktisch, weil die Wunde automatisch gespült wird.

现在流血非常实用,因为伤口会动被冲洗干净。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Deswegen hat es auch aufgehört zu bluten.

因此,它也停止了流血

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Und es fängt auch gleich an zu bluten.

而且马上就开始流血了。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Hmmm. Kann man nicht so genau sehen, weil es sofort weiter blutet.

嗯,看不很清楚,因为伤口马上又开始流血了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Angehörige kritisieren, dass sich die Schuldigen für das Blutvergießen strafrechtlich nicht verantworten müssen.

亲属批评,流血事件责任人不必刑事答辩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grabendach, Grabendolch, Grabeneinstau, Grabenfräse, Grabenfüller, Grabenhorst, Grabenkrieg, Grabenlöffel, grabenlos, Grabenmesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接