有奖纠错
| 划词
听奶奶讲故事

Hätte ich den Wanderer doch nur in mein Haus gelassen!

我要让那个流浪者到我的房子里去!

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Er war ein armer Wanderer und besuchte die Menschen.

他那时是一个可怜的流浪者,每天都在敲人家门。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Geschäfte hielten den Wanderer noch einige Tag am Orte fest und er fand keine andere Herberge.

流浪者在这个地方又徘徊了几天,他没有找到其他客栈。

评价该例句:好评差评指正
2018度精选

Ich werde in den Medien abwechselnd " Reisende" , " Nomadin" oder " Extrem-Pendlerin" genannt.

我在被交替以“旅行者”、“流浪者”或者“极端的来回往返者”称呼。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Im allgemeinen Sprachgebrauch gilt heute als Wandervogel, wer gerne und ausgiebig wandert, wer sozusagen bekennender Wanderer ist.

按照现在的说法来说,候鸟运动人就是喜欢漫游的人,是公开的流浪者

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20214

Das Roadmovie " Nomadland" ist mit dem Oscar als bester Film ausgezeichnet worden.

公路电影《流浪者》获得奥斯卡最影片奖。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238

Eine Art " Obdachlosenheim" für die Streuner, das die Mainzer Tierschützer eingerichtet haben.

美因茨动物权利活动人士为流浪者设立的一种“无家可归者收容所”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20225

Fußball-Bundesligist Eintracht Frankfurt hat das Finale der Europa League gegen die Glasgow Rangers gewonnen.

德甲俱乐部法兰克福在欧联杯决赛中战胜格拉斯哥流浪者

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20225

Im Finale treffen die Frankfurter am 18. Mai in Sevilla auf die Glasgow Rangers.

决赛中,法兰克福将于518日在塞维利亚迎战格拉斯哥流浪者

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Solche eisigen kosmischen Wanderer stehen im Verdacht, möglicherweise auch Lebensbausteine quer durch die Galaxis zu tragen.

这种冰冷的宇宙流浪者被怀疑,可能还携带着生命的积木穿越银河系。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 育运动

Frankfurt hat im Finale von der Europa League gegen den Verein Glasgow Rangers aus dem Land Schottland gespielt.

法兰克福在欧罗巴联赛决赛中对阵来自苏格兰的格拉斯哥流浪者俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

In " Bob der Streuner" geht's um einen drogenabhängigen Straßenmusiker, der mithilfe einer streunenden Katze, Bob, sein Leben umkrempeln.

流浪者鲍勃》讲述了一个吸毒成瘾的街头音乐家在一只流浪猫鲍勃的帮助下改变了自己的生活。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Deine Gefahr ist keine kleine, du freier Geist und Wanderer! Du hast einen schlimmen Tag gehabt: sieh zu, dass dir nicht noch ein schlimmerer Abend kommt!

" 你的危险真不小,你这位自由的精神和流浪者! 你有过一个 不幸的白天: 注意别让再来一个更不幸的夜晚!

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Vogelfreien waren geächtete Menschen, sie hatten keinerlei Rechte, keiner durfte ihnen Obdach gewähren, und starben sie, blieben sie unbestattet, den wilden Vögeln zum Fraß.

亡命之徒是流浪者,他们没有权利,没有人允许他们庇护,死后,他们仍然没有被埋葬,被野鸟吃掉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20174

Die Szene hat sich verändert in den letzten Jahren. Der klassische Berber, der als Landstreicher von Ort zu Ort zog und sich mit Gelegenheitsarbeiten über Wasser hielt, ist so gut wie verschwunden.

来,情况发生了变化。作为流浪者从一个地方流浪到另一个地方并靠打零工生存的经典柏柏尔人几乎消失了。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Er wartete, er stand unterm Dach des Klosters wie ein unentschlossener Wanderer bei Regen unter irgendeinem Dach oder Baum stehenbleibt, bloß um zu warten, bloß als Gast, bloß aus Angst vor der Unwirtlichkeit der Fremde.

他等待着,他站在修道院的屋檐下,就像一个不屈不挠的流浪者在雨中停在某个屋顶或树下,只是为了等待,只是作为客人,只是出于对陌生人不友好本性的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Morris-Lange: Bei den internationalen Studierenden, also diese Bildungsnomaden, die Grenzen überschreiten und zum Studium in andere Länder gehen, da zeigt sich in der Regel, dass die in vielen Ländern, vor allem in Europa, schlechter abschneiden als die Mehrheitsbevölkerung.

Morris-Lange:就国际学生而言,即这些跨越国界去其他国家学习的教育流浪者, 很明显,在许多国家,尤其是在欧洲, 他们的表现普遍比大多数人差。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einspritzkondensator, Einspritzkraft, Einspritzkühler, Einspritzkühlung, Einspritzleiste, Einspritzleitung, einspritzleitungen, Einspritzleitungsanschluß, Einspritzmasse, Einspritzmenge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接