有奖纠错
| 划词

Es sei offenkundig erforderlich, den Energiemix der Länder durch Anreize für sauberere Technologien und durch Maßnahmen wie die Internalisierung der durch Verschmutzung entstehenden Gesundheitskosten zu ändern.

显然有必要通过鼓励采用洁净技术通过将污染保健费用考虑在内等措施调整各国源组合。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Tagung wurde die Notwendigkeit betont, das Hauptaugenmerk nicht nur auf erneuerbare Energien, sondern auch auf sauberere fossile Brennstoffe zu richten, um die Umweltauswirkungen zu verringern und gleichzeitig den weltweiten Bedarf an erschwinglicher Energie zu decken.

会议强调将侧重点放在更为洁净化石燃料而不仅仅放在可再生源上是以负担得源满足全球需求同时减少环境影所必须采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Komplexität, die weite Verbreitung und der hartnäckige Fortbestand der Armut hat die Fähigkeit dieser Länder beeinträchtigt, grundlegende Sozialdienste, darunter eine grundlegende Bildung, Gesundheitsversorgung, Nahrungsmittelversorgung, sauberes Wasser und sanitäre Einrichtungen, bereitzustellen sowie eine wirksame Inlands- und Küstenzonenbewirtschaftung und eine wirksame Städteplanung und -entwicklung zu erbringen.

贫穷复杂、普持续使这些国家没有充分力提供基本社会服务,包括基础教育、保健、营养、洁净用水卫生,不进行有效土地沿海区管理以及都市规划发展。

评价该例句:好评差评指正

Regierungen, die internationale Gemeinschaft und internationale Organisationen, insbesondere die Vereinten Nationen, erkennen an, dass Frauen und Männer humanitäre Notsituationen unterschiedlich erleben und dass es einer ganzheitlicheren Unterstützung für weibliche Flüchtlinge und Vertriebene bedarf, namentlich derjenigen, die unter Missbrauch jeglicher Art zu leiden hatten, darunter geschlechtsspezifischem Missbrauch, um sicherzustellen, dass sie gleichen Zugang zu ausreichender und angemessener Ernährung, sauberem Wasser, sicherer Abwasserentsorgung, Obdach, Bildung sowie Sozial- und Gesundheitsdiensten einschließlich der Versorgung auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit und der Geburtshilfe erhalten.

各国政府、国际社会国际组织,特别是联合国,认识到在人道主义紧急情况下妇女男子有不同经历,必须向难民妇女流离失所妇女,包括遭受一切形式虐待,包括针对虐待妇女提供更加全面支助,以确保她们有同等机会获得适当足够食物营养、洁净水、安全卫生环境、住所、教育、社会保健服务,包括生殖保健孕产护理服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Älfrucht, Alge, Algebra, Algebraiker, algebraisch, algebraisch abgeschlossen, algebraisch unabhängig, algebraische Funktion, algebraische Körpererweiterung, algebraische Struktur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查如是说》

Ihr Schaffenden, an euch ist viel Unreines. Das macht, ihr musstet Mütter sein.

你们这些创造者,你们身土有许多不。这使得你们不得不当母亲。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Essen, sauberes Wasser, Medikamente werden dringend gebraucht.

急需食物、水和药品。

评价该例句:好评差评指正
《查如是说》

" Dem Reinen ist Alles rein" - so spricht das Volk. Ich aber sage euch: den Schweinen wird Alles Schwein!

“在者看来,万物皆”——人民如是说。但我对你们说:“在猪仔看来,万物皆猪仔气!”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Das Trinkwasser ist knapp und nicht überall sauber.

饮用水供应紧张,且并非处处

评价该例句:好评差评指正
《查如是说》

Ihr Schaffenden, ihr höheren Menschen! Wer gebären muss, der ist krank; wer aber geboren hat, ist unrein.

你们这些创造者,你们这些高人! 不得不生孩子的人,她就生病了。可是,生过以后,她就不

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Natürlich ist ein Reinraum besser geeignet, um Freunde zu unterhalten.

妈妈:当然,适合招待朋友。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Diese grundlegende Handlung vom reinigenden Gericht vom alten zum neuen Jerusalem wird ständig im Buch wiederholt und um immer mehr Details ergänzt.

从旧耶路撒冷到新耶路撒冷的审判的基本故事情节贯穿全书,并添加了越来越多的细节。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Jesaja sagt, dass dies wie ein reinigendes Feuer sein wird, das alles in Israel verbrennt, was wertlos ist, um ein neues Jerusalem zu schaffen.

以赛亚说,这将像一场的火,烧毁以色列一切毫无价值的东西,以创造一个新的耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Wir haben Bakterien auf unseren Händen und Staub und Öle und das würden wir alles mit in den Reinraum mitbringen, wo die Gesteine gelagert werden.

我们的手上有细菌、灰尘和油脂,我们会把所有这些都带进存放岩石的

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

In der nächsten Geschichte zeigt Gott Petrus in einer Vision, dass nichtjüdische Menschen weder unrein noch unwürdig sind, um zur Familie von Jesus zu gehören.

在下一个故事中,上帝在异象中向彼得展示外邦人既不也不配属于耶稣的家庭。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Aber vergiss nicht, dass der Zweck von Gottes Gericht war, Jerusalem zu reinigen und den Heiligen Samen und das Messianische Königreich über alle Völker zu errichten.

但请记住,上帝审判的目的是耶路撒冷,并在万民之上建立神圣的种子和弥赛亚王国。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber ob es süß ist oder nicht, beruht darauf, ob das Kleine von dem klaren Wasser getrunken hat oder Schlamm und Entenflott ihm in die falsche Kehle gekommen ist.

但这个孩子是不是甜蜜,就要看他是喝了的清水,还是不小心啃到浮萍和泥土了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich sehe sie an, sie sieht knusprig und jung aus, blank gewaschen und fein, wie alles hier, man begreift nicht daß es nicht nur für Offiziere ist, und fühlt sich unheimlich und sogar irgendwie bedroht.

我看着她。她既年轻又迷人,就像这里的一切,细腻。这一切不光为军官——无法理解,甚至让人毛骨悚然,感到某种程度上受到了威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Algenpilz, Algensäure, Algenteppich, Algenwachstum, Algerien, Algerier, Algerierin, algerisch, al-Ghazzali, Algier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接