有奖纠错
| 划词

Der Storm ist während des Regens übergeflutet.

这条河在下雨时泛滥了。

评价该例句:好评差评指正

Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.

如果国家承担越来越多的会造成规则的泛滥

评价该例句:好评差评指正

Heftige Regenfälle überschwemmten das Tal.

暴雨使山谷洪水泛滥

评价该例句:好评差评指正

Die ausufernde Zahl der Sitzungen und offiziellen Dokumente überfordert sowohl das Sekretariat als auch die Mitgliedstaaten.

会议和正式文件的泛滥,使秘处和会员国承受了过多的要求。

评价该例句:好评差评指正

Ihnen kommt die entscheidende Aufgabe zu, innerhalb ihrer Grenzen das Entstehen von Bedingungen zu verhindern, die den Terrorismus begünstigen.

会员国负有重要义务,防止在自己领土恐怖主义泛滥的条件。

评价该例句:好评差评指正

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

民间社会组织和相关的会员国采取统一行动,实了地雷的禁用,但是,在限制小武器和轻武器泛滥的努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


GVU, GVV, GVWR, GW, gwbl, gwg, GWh, GWIN, G-WIN, GWL,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Zuverlässige Informationsquellen gewinnen in Zeiten von Fake News immer mehr an Bedeutung.

在假新闻时代,可靠信息来源变得愈加重要。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber eine wahre Fossilienflut von eng mit den Menschen zusammenlebenden Tieren wie Ratten, Kühen, Schweinen und Hühnern.

但是,与人类紧密生活在一起动物,如老鼠、牛、猪和鸡则会成灾。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Bäume stürzten um und es gab Überschwemmungen.

树木倒下,洪水

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249合集

Da ist der Stausee übergeschwappt und hat das ganze Tal unter Wasser gesetzt.

水库,淹没了整个山谷。

评价该例句:好评差评指正
听力 202410合集

Nach Starkregen waren mehrere Flüsse über die Ufer getreten.

大雨过后,多条河流成灾。

评价该例句:好评差评指正
听力 20193合集

Der Zyklon löste Sturzfluten und Überschwemmungen aus.

飓风引发山洪暴发和洪水

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236合集

In den überfluteten Gebieten leiden die Menschen weiter.

人们继续在洪水地区受苦。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20245合集

Der Regen hat inzwischen nachgelassen, die Flüsse führen aber noch Hochwasser.

现在雨已经停了,但河水仍然

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20244合集

Provisorische Dämme sollen vor Überschwemmungen schützen.

临时堤坝旨在防止洪水

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249合集

Im Bundesland Niederösterreich, wo die Lage dramatisch ist, ist die Donau über die Ufer getreten.

在局势严峻下奥地利州,多瑙河已经成灾。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211合集

Das führt dann zu Überschwemmungen, wie wir sie in Italien bereits gehabt haben.

这会导致洪水,正如我们之前在意大利看到那样。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Die Behörden warnen vor weiteren Überschwemmungen, wegen der heftigen Regenfälle auch in den Bergen.

当局警告说,由于山区大雨,洪水可能会进一步

评价该例句:好评差评指正
听力 20193合集

Vor allem in den Überschwemmungsgebieten von Mosambik sei mit Durchfallerkrankungen wie Cholera zu rechnen.

预计会出现霍乱等腹泻病,尤其是在莫桑比克洪水地区。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412合集

Dadurch kann es schneller Hochwasser geben.

这可能会更快地导致洪水

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211合集

Sie nehmen auch Wasser auf, entlasten so die Kanalisation und schützen vor Überflutungen bei Starkregen.

它们还吸水,从而减轻污水系统压力,并在大雨期间防止洪水

评价该例句:好评差评指正
DW_Top-Thema

Die Kehrseite dieser großen Freiheit sind heute jedoch Datenflut und Falschinformationen.

然而,今天这种伟大自由不利之处在于数据和虚假信息

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221合集

Warum trotz Flutkatastrophe und Hochwassergefahr neue Häuser nur hundert Meter vom Ahr-Ufer entfernt?

为什么在洪水灾害和洪水风险下,距离阿尔河岸仅一百米新房?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221合集

Dennoch bleibt das Gelände das Überflutungsgebiet der Ahr, jetzt auch amtlich kartiert.

尽管如此,该地区仍然是 Ahr 平原,现在也已正式绘制地图。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20224合集

Im Südafrika: Hat es so viel geregnet, dass es heftige Überschwemmungen gab.

南非:雨下得很大, 洪水

评价该例句:好评差评指正
听力 20193合集

Laut einem UN-Sprecher haben zwei große Flüsse wegen der Fluten " kilometerlange Binnenmeere" gebildet.

据联合国发言人称, 由于洪水, 两条主要河流形成了“千米长内海” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gymnasiallehrer, Gymnasiast, Gymnasiastin, Gymnasien, Gymnasium, Gymnast, Gymnasten, gymnastics, Gymnastik, Gymnastikanzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接