有奖纠错
| 划词

Der umgekippte Fluß muss saniert werden.

这条被污染的河流必须得到

评价该例句:好评差评指正

Kern des Kohärenzgedankens ist die wirksame Lenkung.

有效,是一致性的核心所在。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.

欢迎努力促进企业的社会责任良好的企业

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.

欢迎努力促进企业的社会责任良好的企业

评价该例句:好评差评指正

Dazu müssen die Regierungs-, Management- und Aufsichtskapazitäten gestärkt werden.

为此,需要增强在、管监督等方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

申致力于财政、金融贸易系统的、公平透明

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe ist der Ansicht, dass stärkere und wirksamere Lenkungs- und Finanzierungsmechanismen entwickelt werden müssen.

高级别小组认为,必须建立更强有力、更为有效的资机制。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.

许多武装冲突是由于公共行政系统、体制做法失效导致的。

评价该例句:好评差评指正

Siebtens: Ein wirksamer ordnungspolitischer Rahmen und zivile Kontrolle über den Sicherheitssektor sind unbedingt erforderlich.

第七,安全部门必须有切实有效的民间监督。

评价该例句:好评差评指正

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部行为者在这方面可以提大量的协助,特别是提体制建设方案。

评价该例句:好评差评指正

In vielen afrikanischen Ländern sind Verbesserungen in der Regierungsführung mit einem dauerhaften Wirtschaftswachstum und einem besseren volkswirtschaftlichen Management einhergegangen.

许多非洲国家的有所改善,经济随之出现持续增长,经济管也做得更好。

评价该例句:好评差评指正

Um die Vision einer wirksameren und kohärenteren Organisation zu verwirklichen, müssen die Lenkungs-, Management- und Finanzierungsregelungen erheblich verändert werden.

为了实现使联合国更为有效、更加协调一致的愿景,必须对各种、管资安排作出大力改革。

评价该例句:好评差评指正

Ist das nicht der Fall, werden diejenigen, die in ihrem eigenen Umfeld vom Fehlen solcher Lenkungsinstitutionen profitieren, deren Aufbau verhindern.

否则,那些由于不存在这种机构而获得一己之利的人,将会阻碍这些机构的出现。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.

“在东帝汶领导人掌权东帝汶这个新主权国家之时,安全事会向他表示坚决支持。

评价该例句:好评差评指正

Ferner sind erheblich mehr Investitionen erforderlich, um in verwundbaren Ländern nationale Kapazitäten für die Schaffung einer wirksamen wirtschaftlichen Lenkung aufzubauen.

不仅如此,还需要更多的投资,来建设脆弱国家在确立有效经济方面的国家能力。

评价该例句:好评差评指正

Dies ergänzt das Engagement der Vereinten Nationen für die Bekämpfung der Korruption und die Förderung einer guten Regierungs- und Verwaltungsführung in den Mitgliedstaaten.

这是对本组织向会员国宣传克服腐败提倡良好作用的补充。

评价该例句:好评差评指正

Der Sachverständigenausschuss für öffentliche Verwaltung ermittelte neue Trends und Chancen für die Neubelebung der öffentlichen Verwaltung und der Regierungsführung zur Verwirklichung der Ziele.

公共行政专家委员会查明了振兴公共行政实现千年发展目标的新趋势机会。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung der Hochrangigen Gruppe wird ein neuer Lenkungsmechanismus benötigt, der die Aufsicht über die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene wahrnimmt.

高级别小组认为,需要有一个新的机制,对国家一级的联合国一体化方案进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundsätze, auf denen diese Vorschläge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Kohärenz.

这些在方面的改革提议,所依据的基本原则是掌有权、有效性、透明性一致性。

评价该例句:好评差评指正

Es darf nicht zugelassen werden, dass gezielte Gewalthandlungen den Wiederaufbau der Regierungsstrukturen Somalias und die Wiederherstellung der Herrschaft des Rechts im ganzen Land verhindern.

不能让蓄意的暴力行为阻止索马里结构在全国各地恢复法治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Altersarmut, Altersasyl, Altersaufbau, altersbedingt, Altersbeschwerden, Altersbestimmung, Altersblödsinn, Altersbrand, Altersdemenz, Altersdiabetes,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Und fühlte sich durchaus in der Lage, das Land allein zu regieren.

她有独自治理好整个国家的能力。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作

Die Governance der Gesellschaft soll verstärkt und innoviert werden.

强和创新社会治理

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er ist noch in jungen Jahren, wo er sich nicht immer zu raten weiß.

他还那么轻,还不是很会治理国家。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Die Größe seiner Kanzlerschaft lag in seiner klugen und konsequenten Regierungsführung.

他的总理任职期间的伟大之处在于他明智说我和一致的治理

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Um das Land erfolgreich zu regieren, bedarf es einer gesetzlich verankerten Bestrafung und Belohnung.

为了成功地治理国家,要以法律为基础的奖惩制度。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作

Die Sanierung der Ökosysteme und der Umwelt soll intensiviert werden.

继续大生态环境治理力度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239

Es bleibe für die AfD ein Spagat, regierungsfähig zu erscheinen und rechtsextreme Positionen in der Partei zu akzeptieren.

对于选择党来说,表现出适治理和接受党内右翼极端主义立场仍然是一个平衡之举。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20239

Er habe lediglich die Art und Weise, wie die Behörden das Land führen, kritisiert.

他只是批评当局治理国家的方式。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211

Kein Bundesland, in dem die Union mitregiert, stimmt zu.

没有一个联邦共同治理的联邦州同意。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249

Allerdings ist es schwierig so zu regieren.

然而, 这样的治理是困难的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20183

Mit dem Versprechen, die Stadt " ordentlich zu regieren" , war er angetreten.

他从承诺“妥善治理城市”开始。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20236

Er regiert das Land dabei zunehmend autoritär.

他以越来越专制的方式治理国家。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202410

Demokratie bedeutet, dass die Bürger und Bürgerinnen mitbestimmen, wer ein Land regiert.

民主意味着公民对谁治理国家有发言权。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Regierung und Reichspräsident können jetzt mit Notverordnungen regieren.

政府和帝国总统现在可以通过紧急法令进行治理

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20172

Seitdem kann er weitgehend per Dekret regieren.

从那时起,他基本上能够通过法令进行治理

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er rief Shang Yang deshalb eines Tages zu sich und fragte ihn, wie man das Land noch besser regieren könne.

有一天,他传召商鞅,问他该如何更好地治理国家。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Es ist schwierig geworden, in Deutschland zu regieren.

德国的治理变得越来越困难。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173

Diese umfasse vier Punkte, darunter Fragen der Regierungsführung und des Kampfs gegen den Terrorismus.

这包括四点,包括治理和打击恐怖主义的问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20211

Das sei kein vernünftiges Regieren, kritisiert Frank Schäffler.

Frank Schäffler 批评说这不是明智的治理

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223

Schon seit zehn Jahren regieren CDU und SPD an der Saar gemeinsam.

基民盟和社民党共同治理萨尔地区已有十之久。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Alterungsgeschwindigkeit, Alterungsgrenze, Alterungshärtung, Alterungsköffizient, alterungslagerungen, Alterungsmechanismus, Alterungsmethode, Alterungsmittel, Alterungsneigung, Alterungsprödigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接