有奖纠错
| 划词

Wenn er ein paar Treppen gestiegen ist, muss er schon pusten.

了几层楼梯就气喘吁吁了。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Weg zum Gipfel kamen wir alle ganz schön ins Schnaufen.

在往山,我气喘吁吁

评价该例句:好评差评指正

Sie kam atemlos ins Zimmer geprescht.

气喘吁吁地奔进房间。

评价该例句:好评差评指正

Bergauf mußte sie vor Anstrengung ein wenig schnaufen.

山时她累得气不接下气(或气喘吁吁).

评价该例句:好评差评指正

Der alte Mann kam prustend näher.

这个老人气喘吁吁地走过来。

评价该例句:好评差评指正

Sein Atem ging stoßweise.

气喘吁吁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eckenheftmaschine, Eckenmass, Eckenmaß, Eckenpolster, eckenradius, Eckenrundstoßmaschine, Eckenrundung, Eckenschärfe, Eckenschneidemaschine, Eckensteher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Der kleine Prinz setzte sich an den Tisch und verschnaufte ein wenig.

小王子在桌旁坐下,有点

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Atemlos liegt alles beieinander und wartet ab, bis der Vorstoß einsetzt.

大家地并排趴着,等待冲锋。

评价该例句:好评差评指正
Reporter

(Atemlos: ) Du siehst ja schon recht fit aus.

)你看起来已经很健康

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der keuchende Steffen musste nur noch die letzte Anhöhe gewinnen, dann würde es bergab in die Heimat gehen.

的史蒂芬只需要爬上最后一个山坡,然后就能顺坡回家

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Und schon dabei komm ich ziemlich aus der Puste.

我已经

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Wir achten darauf, dass wir nicht mit Schnappatmung hinterherlaufen.

我们确保我们不会在的情况下追赶它。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Das muss ja wichtig sein, wenn du so aus der Puste bist.

JOJO:当你的时候,这一定很重要。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Damals hat er die Haupt-Rolle in dem französischen Film " Außer Atem" gespielt.

当时他在法国电影《》中担任主角。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Leona Cassiani verfolgte atemlos die dramatischen Ereignisse der Geschichte.

Leona Cassiani 地关注着故事中的戏剧性事件。

评价该例句:好评差评指正
Deutsche Feste & Traditionen 节

Man muss sogar ein bisschen sportlich sein, weil sonst geht einem ganz schnell die Puste aus.

你甚至必须有点运动,否则你很快就会

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Frohlockend empfingen die Kinder Aureliano Segundo, der für sie wieder auf dem schnaufenden Akkordeon spielte.

Aureliano Segundo 先生以欢快的心情迎接孩子们,他再次为他们演奏的手琴。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

In einer enormen Geschwindigkeit ihre armen Hofdamen, die nicht zu trainiert waren wie sie, die sind also dann schnaufend hinterher gelaufen.

用极快的速度走。她可怜的侍女,没有像她这样受过训练,只能地跑在她后面。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Damals hat er die Haupt-Rolle in dem französischen Film " Außer Atem" gespielt. Belmondo hat danach oft Gangster und Frauen-Helden gespielt.

当时他在法国电影《》中担任主角。 之后,贝尔蒙多经常扮演黑帮和护花使者。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Er las atemlos, blätterte mehrere Seiten zurück, um den verlorenen Faden wiederzufinden, und schien, als er fertig war, nach einer langen Zeit von weither zurückzukehren.

地读着,往回翻好几页,找到丢失的线索,当他读完后,他似乎在很长一段时间后从远处回来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eckmast, Ecknaht, Ecknahtverbindung, Eckniethammer, Eckold, Eckpanzer, Eckpfeiler, Eckpfosten, Eckpilaster, Eckplatte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接