有奖纠错
| 划词

Die schriftliche Tradition dieser Sage beginnt erst im 14. Jh.

(罕)这一传说在十四世纪才以书面形式流传下来。

评价该例句:好评差评指正

Das Frühlingsfest ist ein traditionelles Volksfest in China.

春节是中国的传统节日。

评价该例句:好评差评指正

Das Lied (Das Buch) ist ins Volk gedrungen.

这首歌(这本书)已深入

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.

具有经理事咨商地位的组织数目现已达到3 050个。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

工作组在第8次听取了代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.

若干重大的保健计划正在实施,由联合国机构、私营门和建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑举行前举行一些很不寻常的

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.

我们欢迎更多地参加安全理事的工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.

一个令人鼓舞的发展是,、包括非政府组织和志愿人员有了加强。

评价该例句:好评差评指正

Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.

我们需要活跃的和生机勃勃的私营门。

评价该例句:好评差评指正

Auf allgemeinerer Ebene dienen viele zivilgesellschaftliche Organisationen als Sprachrohr wichtiger Interessengruppen innerhalb der Gesellschaft.

更广泛地讲,许多组织能够传达的声音。

评价该例句:好评差评指正

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

行动者广泛参与政府进程还是比较近的事。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wird die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Umfelds bekräftigt, das Privatinvestitionen und Wirtschaftswachstum begünstigt.

共识还重申,需要建立一个有利于投资和经济成长的经济环境。

评价该例句:好评差评指正

Solche Netzwerke der Zivilgesellschaft können wichtige Anstöße für Veränderungen geben.

网络可作为变革的重要推动力量。

评价该例句:好评差评指正

Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.

一个组织的全球运动正在兴起以推动这个构想。

评价该例句:好评差评指正

Selten sind die Staaten und die Zivilgesellschaft so einig für eine gemeinsame Sache eingetreten.

各国和为了倡导共同的事业如此团结一致,是少有的。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家团体行动者参与的方式。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.

此外,需要扩大和私营门等所有利益有关者之的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同样,研究人员、非政府组织以及行动者也可提供宝贵的专业知识、咨询服务和支持。

评价该例句:好评差评指正

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

组织和媒体等非国家行动者的参与至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herunten, herunter, herunter('runter), herunter('runter...), herunterbekommen, herunterbemühen, herunterbitten, herunterbrechen, herunterbrennen, herunterbringen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Ich danke Ihnen wie auch den vielen zivilen und ehrenamtlichen Helfern in unserem Land.

对于他们,以及那些救助工作者和志愿者,我要表示衷心的感谢。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Eine besonders wichtige Rolle kommt der Zivilgesellschaft zu.

社会可以发挥特别重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Nichtregierungsorganisation, oder NGO, ist ein Sammelbegriff für zivilgesellschaftliche Organisationen die keine staatlichen Bindungen haben.

组织,又称NGO,是一个用于没有国家关系的社会组织的集体术语。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Oktoberfest ist das traditionelle Münchner Volksfest mit Münchner Gastlichkeit und Münchner Bier.

慕尼黑啤酒节是的慕尼黑节日,以慕尼黑的热情好客和慕尼黑啤酒为特色。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Hubert Aiwanger tritt kurz danach bei einem Volksfest in Niederbayern auf.

不久之后,休伯特·艾旺格 (Hubert Aiwanger) 出在下巴伐利亚州的一个节日上。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Hölle als Strafgericht, als Antipode des Himmels, wird im Volksglauben irgendwo ganz unten vermutet.

地狱作为一种惩罚,作为天堂的反面,在宗教中被认为是在底部的某个地方。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Wir müssen auch mal ein paar deutsche Volksfeste feiern.

我们必须还要庆祝一些德国的节日。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Nein, es ist ein traditionelles Volksfest in China.

不是,春节是中国的节日。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sie nimmt Gesangs, Tanz und Gymnastik Unterricht und tritt auf Hochzeiten und Volksfesten auf.

她上歌唱、舞蹈与体操课,常常在婚礼或节日中登台表演。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Die es auch immer öfter bei uns auf diversen Volksfesten zu finden gibt.

我们可以经常在当地各种节日里看到这道菜。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Feuerwerk ist doch Symbol eines Brauchtums, eine bunte und krachende Tradition.

烟花是风俗的一种象征,是一种色彩绚丽、热闹喧嚣的活动。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Girlgroup Red Velvet zum Beispiel, die als Teil der Völkerverständigung sogar schon in Nordkorea auftrat.

比如女团Red Velvet,她们作为加强人互相理解的一部分,甚至在朝鲜登台表演过。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich höre kubanische Musik, so Volkmusik.

我听古巴音乐,音乐。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er schlägt vor, eine Kriegserklärung solle eine Art Volksfest werden mit Eintrittskarten und Musik wie bei Stiergefechten.

他建议,宣战日应该成为节日。收门票,带音乐,就像观看斗牛。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Es ist nicht nur das größte Volkfeste in Deutschland, sondern auch eines der größten Volksfeste auf der Welt.

它不仅是德国最大的节日还是世界上最大的节日之一。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das ist ein ziviler Mayakalender, also keine rituellen Feiertage und astronomischen Besonderheiten, sondern quasi der Kalender für den Otto-Normal-Maya.

这是一本玛雅历,其中没有祭祀日和天文特征,似乎就是普通玛雅人的历法。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Bierzelte, ein Riesenrad, Karuselle, Achterbahnen - alles was zu einem Volksfest gehört.

啤酒帐篷、摩天轮、旋转木马、过山车——一切属于节日的东西。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

In fast jeder deutschen Stadt gibt es mindestens einmal im Jahr eine Kirmes, ein Volksfest.

几乎每个德国城市每年至少举办一次集市或节日。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Der Verfassungsausschuss ist mit je 50 Vertretern der Regierung, der Opposition und der Zivilgesellschaft besetzt.

宪法委员会由来自、反对派和社会的各50名代表组成。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

" logo! " -Reporterin Magdalena hat bei so einer privaten Hilfskation mit angepackt.

“标志!”记者玛格达莱娜帮了这么一个援助组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heruntergerissen, herunterhandeln, herunterhängen, Herunterhängen, herunterhauen, herunterheben, herunterhelfen, herunterholen, herunterklappbar, herunterklappen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接