In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
在形成民族国家历史进展中可以划分三个阶段。
Indigene Völker haben das Recht auf Zugang zu gerechten und fairen Verfahren zur Beilegung von Konflikten und Streitigkeiten mit den Staaten oder anderen Parteien und auf eine rasche Entscheidung in solchen Fällen sowie auf wirksame Rechtsbehelfe bei allen Verstößen gegen ihre individuellen und kollektiven Rechte.
土著民族与国家或其方发生冲突或争端时,土著民族有权求助于公正和公平
并通过该
获得迅速裁决;土著个人和集体权利受到侵犯时,土著民族有权得到有效
补救。
Wir werden alles tun, um die Diskriminierung von Kindern zu beseitigen, gleichviel, ob sie in der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Vermögen, einer Behinderung, dem Geburtsstand oder dem sonstigen Status des Kindes selbst, seiner Eltern oder seines Vormunds begründet liegt.
我们将尽一切努力消除对儿童歧视,无论其根源是儿童或其父母或法定监护人
种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其
意见、还是国家、民族或社会渊源,财产多寡、残疾、出身或其
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。