有奖纠错
| 划词

Dieser Vergleich erhellt das ganze Problem.

这一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Vergleich (Das Beispiel,Das Argument) ist an den Haaren herbeigezogen.

(口)这个(例子,理由)是会。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vergleich hinkt.

任何总有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Vergleich ist weit hergeholt.

这种

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elementargewalt, Elementargitter, elementarisierung, Elementarkenntnisse, Elementarkraft, Elementarkühler, Elementarladung, Elementarlehrer, Elementarmagnet, Elementarmathematik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Er hat sie im übertragenen Sinn wie eine Flüssigkeit verschüttet.

他人们将时间比喻成液体。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

In übertragener Bedeutung findet man das Beuteschema auch bei Menschen.

比喻角度上说,猎物方案这个词也可以用于修饰人类活动。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Unser nächster Vergleich kommt aus der Umgangssprache und ist nicht sehr nett.

下一个比喻来自口语,并不很好听。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

– und wir wollen uns nicht in Gleichnissen herumbeißen.

们别用这些比喻来伤害自己脑筋吧。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Immerhin traut man der Gurke schon zu, ein Kraftfahrzeug zu führen – zumindest metaphorisch betrachtet!

人们总认为黄瓜可以驾驶车辆——从比喻意义来

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Heute stelle ich euch 14 solcher Vergleiche vor.

今天,将介绍14个这样比喻句。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

In übertragener Bedeutung ist Wischiwaschi also nur Gerede, ohne eine klare Aussage.

所以在比喻上来,“含糊”就没有清楚表语。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Diese Gleichnisse sind eine Art Kommentar zu den Geschichten aus Kapitel 11 und 12.

这些比喻对十一和十二章中故事一种评论。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Welchen Vergleich nutzen wir da im Deutschen?

们在德语中使用哪种比喻

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Außerdem waren sie besonders gut darin, ihre Vorschläge in Form lebhafter und tiefsinniger Metaphern zu unterbreiten.

此外,他们特别擅长用生动形象比喻手法来提出自己建议。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简

Kein wirklicher Schacht natürlich, aber eine gute Metapher, um zu verstehen, was gemeint ist.

当然并非一个真正井,但这却一个很好比喻们明白其中含义。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Und dieses Wort benutzen wir in diesem Vergleich: " Sie raucht wie ein Schlot" .

们用这个词来做比喻:" 她像烟囱一样抽烟" 。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Diese festen Ausdrücke mit Vergleichen haben wie gesagt eine verstärkende Wirkung.

正如所说,这些带有比喻固定表达方式具有强化作用。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Doch der Begriff steht in übertragener Bedeutung auch dafür, dass jemand eine fast aussichtslose Aufgabe übernimmt.

但这个词在引申义上也用作比喻,即某人承担了一项几乎无望任务。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Und im übertragenen Sinn kann grün dann eben auch für Neid oder für Gier stehen.

绿色也可以比喻嫉妒或贪婪。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Im übertragenen Sinn nimmt jemand eine Vogelperspektive ein, der völlig unvoreingenommen an etwas herangeht.

比喻上说某人鸟瞰,就指以完全开放心态对待某事。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ok, scheiß vergleich, aber vielleicht hilft’s ja jemandem: Der Absolutismus bedeutet, alle Macht ist beim König.

好吧,稀烂比喻,但也许这么说会带来帮助:专制主义意味着,国王拥有所有权力。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Worte können bildlich gesehen auch in eine Hülse gepackt werden.

比喻意义上,单词也可以被包装在套筒中。

评价该例句:好评差评指正
动画微短片

Ist das eine Metapher? Nein, das hier.

比喻吗?不,这个。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie steigen – im übertragenen Sinn – aus.

他们出去了——在比喻意义上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elementarströmung, Elementarstufe, elementarsymmetrisches Polynom, Elementart, Elementarteilchen, Elementarteilchenbeschleuniger, Elementarteilchenmultiplett, Elementarteilchens, Elementarteilchenspektroskopie, Elementarteilchenwechselwirkung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接