有奖纠错
| 划词
DRadio 2018年5月合集

Das politischen System des Landes basiert auf religiösem Proporz, der das Parlament bestimmt.

毕竟,该国的政治度是基于宗教比例的,而宗教比例决定了议

评价该例句:好评差评指正
Booklet

Er wird alle vier Jahre nach dem Proporz- oder Verhältniswahlverfahren gewählt.

他根据比例比例每四年举一次。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Aber im Zweifel gegen den Proporz und für die Forschung, würden Sie entscheiden?

Biesler:但如果有疑问,反对比例和研究,你决定吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Bei der Abstimmung am Sonntag konnten die Wähler 70 Parlamentssitze nach dem Verhältniswahlrecht bestimmen.

在周日的投票中,以采用比例出 70 个议席位。

评价该例句:好评差评指正
Booklet

Er besteht aus 50 Mitgliedern und wird im Pro- porzwahlverfahren gewählt.

它由 50 名成员组成,由比例举产生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Außenseiter, die das religiöse Proporzsystem – die Klientelwirtschaft im Libanon – ablehnen als überkommen, verkrustet.

拒绝比例的宗教度——黎巴嫩的庇护主义——的局外人认为它已经过时,被包裹住了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der Masterplan, neue Wählerschichten zu erobern, ist auch der Grund, warum der grüne Chefstratege Michael Kellner am Flügel-Proporz festhält.

赢得新群体的总体计划也是绿色首席策略师迈克尔凯尔纳坚持比例的原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Drei Umstände haben Özdemirs Wechsel an die Fraktionsspitze verhindert: erstens der grüne Flügel-Proporz, in den Özdemir als Mann und Realo nicht hineinpasste.

三种情况阻止了 Özdemir 成为议集团的最高层:首先,绿翼比例, 其中 Özdemir 作为一个人和 Realo 不适合。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Dieses politische System, das einem strengen religiösen Proporz folgt, hat im Libanon zu Korruption und Misswirtschaft geführt, weil sich ein halbes Dutzend wichtiger religiös-politischer Führer ständig Geschäfte zuschachern.

这种遵循严格的宗教比例的政治度导致了黎巴嫩的腐败和管理不善,六位主要的宗教政治领导人不断讨价还价。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn der der neue CSU-Vorsitzende wird, wenn der Plan so aufgeht, den Horst Seehofer scheinbar verfolgt, dann ist für sie aufgrund des Regionalproporzes plötzlich kein Platz mehr frei.

如果他成为新的 CSU 主席,如果 Horst Seehofer 似乎追求的计划成功, 那么由于区域比例, 她将突然没有更多的空间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Im vergangenen Jahr wurde dann ein neues Wahlgesetz verabschiedet: Mit ihm wurde eine Form des Verhältniswahlrechts eingeführt, was Außenseitern den Gewinn von Sitzen auf Kosten des Establishments erleichtern kann.

然后,去年通过了一项新的举法:它引入了一种比例以让局外人更容易以牺牲当权派为价赢得席位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Doch das von den Regierungsparteien außerhalb des Parlaments verhandelte Wahlgesetz enthält zahlreiche Einschränkungen der Verhältniswahl: Zum Beispiel eine voraussichtlich um die zehn Prozent liegende Einzugshürde, außerdem die Möglichkeit einer Präferenzwahl für einen Kandidaten.

然而, 由议外的执政党谈判的举法包含许多对比例的限:例如,预计在百分之十左右的收集障碍,以及候人优先举的能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Datenverarbeitungsanlage, Datenverarbeitungsaufgabe, Datenverarbeitungseinheit, Datenverarbeitungsgerät, datenverarbeitungsgerecht, Datenverarbeitungskanal, Datenverarbeitungsmaschine, Datenverarbeitungsperipheriegerät, Datenverarbeitungspersonal, Datenverarbeitungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接