有奖纠错
| 划词

Jedes Jahr sterben weniger Kinder unter fünf Jahren.

五岁以下儿童死亡人数在减少。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.

印发新标题或经订正标题文件超过1 200份。

评价该例句:好评差评指正

Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.

(雅,渐旧)成千上万候鸟都向南方迁徙 。

评价该例句:好评差评指正

Die grenzüberschreitende Kriminalität erzielt Jahresumsätze von schätzungsweise 1 Billion Dollar, und ihre Gewinne werden mit jährlich 500 Milliarden Dollar beziffert.

跨国犯罪周转金估计有1万亿美元,盈利估计为5 000亿美元。

评价该例句:好评差评指正

In Afrika fallen heute jährlich viermal so viele Menschen Aids zum Opfer wie den zahlreichen bewaffneten Konflikten auf dem Kontinent.

在非洲,死于艾滋病人数至少是该大陆死于无数武装冲突人数四倍。

评价该例句:好评差评指正

Wir kommen nicht darum herum, dass die Vereinten Nationen Mittel zur Erfüllung der zahlreichen Mandate benötigen, die ihnen jedes Jahr übertragen werden.

毋庸讳言,联合国需要资源来执行接受大量任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der von ihm verabschiedeten Resolutionen stieg im Jahresdurchschnitt von 15 auf 60, beziehungsweise von etwa einer Resolution pro Monat auf etwa eine pro Woche.

安理会通过由15增加到60,或者说由月一增加到周一

评价该例句:好评差评指正

Die Häufigkeit und Schwere von Naturkatastrophen nimmt weiter zu; sie treffen im Durchschnitt rund 200 Millionen Menschen pro Jahr, die ihr Heim, ihren Grund und Boden und den Zugang zu Arbeitsplätzen verlieren.

然灾害发生日益频繁,日益严重,受影响人数平均达2亿人,这些人丧失了家园、土地和就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Diese direkte Methode der Finanzierung der für die Bewältigung von Belastungsspitzen erforderlichen Kapazitäten sollte an die Stelle des derzeitigen Systems treten, das verlangt, dass in den Sonderhaushaltsvorlagen jede einzelne Stelle jedes Jahr neu begründet wird.

这种预备激增能力直接方法应当取代现行为支助帐户呈报数额提交必要员额逐一解释做法。

评价该例句:好评差评指正

Selbst ein Betrag in Höhe von 2 Prozent unserer jährlichen Ausgaben für die Friedenssicherung würde eine enorme Steigerung der Investitionen in die Prävention bedeuten, die sicherlich reale Dividenden abwerfen würden, was die Erhaltung des Friedens anbelangt.

即使这笔款额相当于我们用于维和2%也将是投资进行预防工作一大步,必将带来保护和平实际红利。

评价该例句:好评差评指正

Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).

利用外部公共场地举办联合国庆祝和纪念活动证明是一非常成功创新做法,例如,纽约一度世界艾滋病日(12月1日)纪念活动参加人数是以前四倍。

评价该例句:好评差评指正

Bei Festlegung der Basisfinanzausstattung auf 5 Prozent der Durchschnittskosten ergäbe sich beispielsweise ein Betrag von etwa 70 Millionen Dollar, das heißt rund 20 Millionen Dollar mehr als im derzeitigen Jahreshaushalt für die Unterstützung der Friedenssicherung durch den Amtssitz vorgesehen ist.

假如将基准数额定为平均费用5%,则得出基准预算额为7 000万美元,大致比目前总部维和支助预算多出2 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der Studie der Carnegie-Kommission wurde geschätzt, dass die Gesamtkosten einer Aufstockung der Friedensmission 500 Millionen Dollar jährlich betragen und Präventivmaßnahmen in Ruanda wahrscheinlich 1,3 Milliarden Dollar gekostet hätten; letztlich beliefen sich die Gesamtkosten der Hilfe für Ruanda im Gefolge des Völkermords auf 4,5 Milliarden Dollar.

卡内基委员会研究估计,扩大后维和行动总费用会达到5亿美元,在卢旺达采取预防性行动费用可能会达到13亿美元;结果,种族灭绝事件后向卢旺达提供全面援助耗资达45亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.

发达国家尤其必须达成协,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中国家许多出口产品维持高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前用于农业补贴3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家农民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争机会。

评价该例句:好评差评指正

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公司结成伙伴关系网络,联合国电视台制作“世界纪事”(一个周访谈节目)、“联合国在行动”(关于联合国系统工作系列特别报道)和一度“年终回顾”赢得了比往日更多观众,联合国电视台最新制作节目“联合国:为全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hühnerfarm, Hühnerfleisch, Hühnerfrikassee, Hühnergrind, Hühnerhaut, Hühnerhof, Hühnerhund, Hühnerjagd, Hühnerklein, Hühnerklonen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Anders als früher, können die Winter jedes Jahr anders werden.

冬天都和之前不一样。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Das gilt auch für die jährliche Virusgrippe.

这也适用于病毒性流感。

评价该例句:好评差评指正
节假日

Es ist der Tag der deutschen Einheit und wird jährlich am dritten Oktober gefeiert.

它就是德统一日,10月3日。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Eine gewisse Ruhe ist für gewöhnlich fühlbar an diesem ersten Tag des Jahres.

通常第一天都能让人感到一丝宁静。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

In den stärksten Jahren, lag die Zahl der Abwanderer bei etwa 250’000 pro Jahr.

在最盛代,德移民人数约为25万人。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Das Jahresabsatzvolumen könnte ungefähr bei 50000 Zwölferpackungen liegen.

销量可能约为5万件(件为十件装)。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Freiburgs Stadtwald muss für 5 Mio. Besucher im Jahr gepflegt werden.

为了接待500万游客,弗赖堡城市森林要定期护。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Beim Schokoladenkonsum liegt Deutschland mit etwa elf Kilogramm pro Person pro Jahr auf Platz zwei.

在德巧克力,摄入量达到了约11千克,位居世界第

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Seit den 1970er Jahren werden in Deutschland jedes Jahr weniger Babys geboren, als Menschen sterben.

自1970代以来,德婴儿出生数量相比于人们死亡数量在不断减少。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 日德语基础听力

Und jedes Jahr am 11. November am Tag seiner Beerdigung denken die Menschen seitdem an ihn.

现在11月11日,在他忌日,人们都会纪念他。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das ist aber auch von Uni zu Uni immer unterschiedlich, je nachdem, wie groß die Jahrgänge sind.

但是因大学而异,具体取决于长短/学生人数有多少。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Die Zahl der Neuen soll höchstens 0.2 Prozent der Anzahl Menschen sein dürfen, die schon hier wohnen.

人数不应超过已住民人数0.2%。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Es besteht aus Prinz, Jungfrau und Bauer und wird jedes Jahr neu gewählt.

三巨头指新选出王子、轻女士和农民。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

St Nikolaus, der den deutschen Kindern am 6. Dezember Nüsse und Mandarinen vor die Haustür stellt.

圣尼古拉斯,他在12月6日都会给德孩子们送坚果和蜜橘在家门口。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Jährlich wird Tausende von Händlern aus der ganzen Welt zum internationaler Modenfest nach Dalian hergelockt.

我们际服装节都使世界各地商家云集大连。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Jedes Jahr werden so zig Tonnen Feinstaub freigesetzt und jede ist eine zu viel.

排放颗粒物有几十吨之多,一吨都太多了。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Trotzdem organisiert der Deutsche Gewerkschaftsbund DGB noch jährliche Maikundgebungen.

尽管如此,德工会联合会DGB仍然组织一度五月集会。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Das Roastbeef, wie jedes Jahr, Herr Grothe.

都有烤牛排,格罗特先生。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Er ist jedes Jahr am 20. November.

时间是11月20日。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Altmodelle bilden dann irgendwann ein Teil des jährlichen deutschen Elektroschrottaufkommens von etwa 1,8 Millionen Tonnen.

电子废料中旧手机占据1,8百万吨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hüllkurven, Hüllkurveneinstellung, Hüllkurvengenerator, Hüllkurvengleichrichtung, Hüllkurvenintensität, Hüllkurvenlevel, Hüllkurvenparameter, Hüllkurvenpegel, Hüllkurvenphase, Hüllkurvenstufe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接