有奖纠错
| 划词

Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.

促进残疾平等机会仍然是一个高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.

联合将处理与全球残疾人有关各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.

厕所是为残疾人设计

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾身心完整性有权与其他人平等基础上获得尊重。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.

二. 缔应当残疾生活与其他人平等基础上享有法律权利能力。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.

应特别关注土著老人、妇女、青年、儿童和残疾权利和特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Bei allen Maßnahmen, die Kinder mit Behinderungen betreffen, ist das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt, der vorrangig zu berücksichtigen ist.

二. 一切关于残疾儿童行动中,应当以儿童最佳利益为一项首要考虑。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf das erreichbare Höchstmaß an Gesundheit ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.

认,残疾人有权享有可达到最高健康标准,不受基于残疾歧视。

评价该例句:好评差评指正

Durch verschiedene Aktivitäten wurde die Bedeutung des technischen Fortschritts bei der Erleichterung des Zugangs, insbesondere zu Informationen, als einer Ressource für Behinderte ausgelotet.

我们组织了一些活动,探讨如何利用技术进步来便利出入,尤其是便利取得信息,作为残疾一种资源。

评价该例句:好评差评指正

Mädchen und Frauen aller Altersstufen mit irgendeiner Form der Behinderung gehören in der Regel zu den verletzlichsten und am stärksten marginalisierten Gruppen der Gesellschaft.

患有任何一种残疾各种年龄女孩和妇女通常是社会中较易受伤害和处于社会边缘群体。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Umsetzung dieser Erklärung ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen besondere Aufmerksamkeit zu schenken.

执行本《宣言》时,应特别关注土著老人、妇女、青年、儿童和残疾权利和特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Die Diskriminierung von Kindern mit Behinderungen ist in zahlreichen formalen Bildungssystemen und in einer großen Vielzahl von informellen Bildungsumfeldern einschließlich der Familie ebenfalls weit verbreitet4.

许多正规教育系统和大量非正规教育环境中,包括家庭内,也广泛存着对残疾儿童歧视。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten schützen auf der Grundlage der Gleichberechtigung mit anderen die Vertraulichkeit von Informationen über die Person, die Gesundheit und die Rehabilitation von Menschen mit Behinderungen.

二. 缔应当与其他人平等基础上保护残疾个人、健康和康复资料隐私。

评价该例句:好评差评指正

Um solche Finanzprobleme in Zukunft zu vermeiden, schlug das AIAD die Bildung einer Rücklage vor, um finanziellen Verpflichtungen auf Grund von Schadenersatzansprüchen wegen Tod oder Invalidität nachkommen zu können.

为了避免将来出现此类资金问题,监督厅建议设立储备基金,以支付因死亡和残疾索赔而产生款额。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verhinderung jeder Form von Ausbeutung, Gewalt und Missbrauch stellen die Vertragsstaaten sicher, dass alle Einrichtungen und Programme, die für Menschen mit Behinderungen bestimmt sind, wirksam von unabhängigen Behörden überwacht werden.

三. 为了防止发生任何形式剥削、暴力和凌虐,缔应当保所有用于为残疾人服务设施和案受到独立当局有效监测。

评价该例句:好评差评指正

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

这种培训应当包括对残疾了解和学习使用适当辅助和替代性交流式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten schaffen wirksame Rechtsvorschriften und politische Konzepte, einschließlich solcher, die auf Frauen und Kinder ausgerichtet sind, um sicherzustellen, dass Fälle von Ausbeutung, Gewalt und Missbrauch gegenüber Menschen mit Behinderungen erkannt, untersucht und gegebenenfalls strafrechtlich verfolgt werden.

五. 缔应当制定有效立法和政策,包括以妇女和儿童为重点立法和政策,保查明、调查和酌情起诉对残疾剥削、暴力和凌虐事件。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausschussmitglieder werden von den Vertragsstaaten gewählt, wobei auf eine gerechte geografische Verteilung, die Vertretung der verschiedenen Kulturkreise und der hauptsächlichen Rechtssysteme, die ausgewogene Vertretung der Geschlechter und die Beteiligung von Sachverständigen mit Behinderungen zu achten ist.

四. 委员会成员由缔选举,选举须顾及公平地域分配原则,各大文化和各主要法系代表性,男女成员人数均衡性以及残疾人专家参加。

评价该例句:好评差评指正

13. ersucht den Generalsekretär ferner, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung unter dem Punkt "Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage sowie der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie" über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

还请秘书长题为“社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老龄、残疾人和家庭问题”议程项目下,就本项决议执行情况向大会第六十届会议提交报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bahnkörper, Bahnkorrektur, Bahnkraft, Bahnkraftwerk, Bahnkreis, Bahnkreuzung, Bahnkrone, Bahnkrümmung, Bahnkurve, bahnlagernd,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Dann kommen Menschen mit körperlichen Einschränkungen und Kinder.

然后是身体有人和儿童。

评价该例句:好评差评指正
来自德

Wenn jemand zum Beispiel nicht gehen kann oder nicht gut sieht, dann hat er eine Behinderung.

比如如果某人不能走或者视力不好,那么他就是有

评价该例句:好评差评指正
中德情中级口译

Das betrifft nur diejenigen Ehepaare, deren Kinder körperlich behindert sind.

这只是涉及到那些有孩子夫妻。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Verstümmelte aber lag im Brunnen und wusste sich nicht zu helfen.

弟弟躺在深井里,不知怎么办才好。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Valtntin von Terni wurde wegen seiner Heilenden Fähigkeiten nach Rom gerufen, um den verkrüppelten Sohn eines Rhetors zu Heilen.

特尼尔瓦伦丁由于医术高明被传唤到罗马,给个演说家儿子治病。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Matthäus erzählt neun Geschichten, wie Jesus die Kraft von Gottes Reich ins Leben von verletzten und gebrochenen Menschen bringt.

马太用九个故事讲述了,耶稣如何为受伤或人们带来上帝之力量,让它注入他们生命。

评价该例句:好评差评指正
中德情中级口译

Außerdem gibt es noch viele staatliche und private Sonderschulen für Behinderte.

除此之外还有许多公立与私立人特殊学校。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ausnahmen kann es auch für Arbeitnehmer über 45 Jahre und Schwerbehinderte geben.

45 岁以上和严重员工也可能有例外。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ihr Forschungsschwerpunkt nennt sich Disability Studies, also Studien über Behinderung.

研究重点叫做Disability Studies,即关于研究。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Deshalb können auch die Kinder und Jugendlichen ohne Handicap zeigen, wie sie mit Krücken klarkommen.

这就是为什么没有儿童和青少年也可以展示他们如何使用拐杖相处。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Da treten rund 7000 Athletinnen und Athleten mit geistiger oder mehrfacher Beeinträchtigung an.

大约 7,000 名患有精神或多种运动员在那里参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月合集

Heute leben etwa 5.000 Contergan-Opfer mit ihrer Behinderung in Deutschland.

今天,大约有 5,000 名身患 Contergan 受害者生活在德

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年8月合集

Das sind Olympische Spiele für Menschen mit Behinderung.

这些是奥运会。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Das sind die Olympischen Spiele für Menschen mit Behinderung.

这些是奥运会。

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

Außerdem gibt es Sonderschulen mit speziell ausgebildeten Lehrern für lernschwache und behinderte Kinder.

也有特殊学校, 配备受过专门培训教师, 为有学习困难和儿童服务。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Auch die Trainer werden von Menschen mit einer Behinderung unterstützt.

培训师也得到支持。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Es gibt drei Gruppen mit jeweils drei Geschichten die alle von Menschen erzählen, die krank, gebrochen oder in Gefahr sind.

有三个故事分别对应了三群人,也就是患病或在危险之中人们。

评价该例句:好评差评指正
来自德

Jetzt … machst du gerne diese Arbeit mit den Behinderten oder bedrückt es dich manchmal?

现在...你喜欢这份和人相关工作吗?还是有时候它也会使你感觉压抑?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Es ist ja das größte Sportevent für Menschen mit Behinderung.

这是针对最大型体育赛事。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Als Motiv soll er Hass auf Behinderte angegeben haben.

据说他以对仇恨为动机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bahnmoment, Bahnmotor, Bahnneigung, Bahnneigungswinkel, Bahnnetz, Bahnnormale, Bahnparameter, Bahnpolizei, Bahnpost, Bahnpostwagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接