有奖纠错
| 划词

3 verhält sich zu 5 wie 6 zu 10.

三比五六比十。

评价该例句:好评差评指正

Wiezu erwarten stand, gelang das Experiment gut.

预期那样,试验成功了。

评价该例句:好评差评指正

Das Internet ist ebenso bunt wie das Leben.

互联网生活一样是形形色色

评价该例句:好评差评指正

Es kam alles so,wie ich es vorhergesagt habe.

这一切我所预料那样发生了。

评价该例句:好评差评指正

Und sie kann genau die Aktivität durchführen, die ich erreichen wollte.

她能准开展活动,我期望一样。

评价该例句:好评差评指正

Dein Brief hat ihn ebensosehr erfreut wie dein Geschenk.

礼物那样使他非常高兴。

评价该例句:好评差评指正

Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.

客户所指出,多年监督厅形象发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Wie wir jedoch zuletzt in Darfur gesehen haben, muss noch mehr getan werden.

但是,我们最近在达尔富尔所见,我们还应作出更大努力。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.

同时,在前面强调,主持人强调指出,会员国不妨寻找其他方案。

评价该例句:好评差评指正

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,已经多次说过那样,使用武力应被视为一种万不得已措施。

评价该例句:好评差评指正

Wie die Hochrangige Gruppe richtig bemerkt, sollten wir unser Hauptaugenmerk darauf richten, Bedrohungen am Entstehen zu hindern.

指出,我们主要重点应当放在防止威胁出现。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.

下文所述,在成立政策和规划股将协助我们定优先次序。

评价该例句:好评差评指正

Wie ich früher schon berichtete, haben wir in den letzten Jahren große Fortschritte in Bezug auf Reformen und Neubelebung erzielt.

我以前所述,近年我们在改革和振兴方面取得了巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.

大会已经认识到,要有效地监测实现千年发展目标进展,就需要有可运作和可持续统计系统。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung der Gruppe würde die Organisation an Effizienz und Bedeutung gewinnen, wenn wir die Mitarbeit und die Partizipation der Zivilgesellschaft erhöhen könnten.

所指出,如果我们找到途径加强民间社会参加和参与,将提高联合国实效和存在意义。

评价该例句:好评差评指正

Wie im jüngsten Bericht der Internationalen Kommission über Intervention und Staatensouveränität erläutert wird, bedarf es eines umfassenden Verständnisses und einer wirksamen Wahrnehmung der Verpflichtung, Schutz zu gewähren.

干预和国家主权国际委员会最近报告所述,目前需要全面理解提供保护责任,并有效行使这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.

本报告上文所述,我最近在预防冲突方面设立了机构间和部门间协调机制,而且该机制在初步试验阶段后已开始展现出希望。

评价该例句:好评差评指正

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动重要途径。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck müssen wir uns zum Ziel setzen, wie ich es vor acht Jahren bei meiner ersten Wahl zum Generalsekretär formulierte, "ein perfektes Dreieck von Entwicklung, Freiheit und Frieden zu konstruieren".

我在8年前刚当选时所说,为了服务于人民需要,我们必须“完善发展、自由与和平三角关系”。

评价该例句:好评差评指正

Wie in diesem Bericht hervorgehoben wird, hat das Versagen des Systems der internen Kontrolle in zahlreichen Fällen dazu geführt, dass die Organisation unnötigen Risiken ausgesetzt war, und in einigen Fällen Misswirtschaft und Ressourcenmissbrauch begünstigt.

本报告所重点指出那样,内部控制制度曾多次失效,使本织面临不必要风险,在某些情况下加剧了管理不善和滥用资源情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Absprungbalken, Absprungboden, Absprunghafen, Absprungsflasche, abspulen, abspülen, Abspülen, Abspulmaschine, Abspülung, abspüren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Die dann wie gesagt zwischen Menschen stark variieren kann.

所说,这可能因人而异。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Mir sieht man immer gleich an, wie es aussieht in mir drin.

人所见表里

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Und wie ihr hier sieht, die sind viel besser zu falten.

你们看到的那样,这样它们更易折叠。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Wie ihr seht, ich habe ganz viele Kärtchen geschrieben.

你们所见,很多小卡片。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wie ihr sicherlich erkennen könnt, habe ich euch hier einen Club aufgebaut.

你们所见,在这儿个俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Es war ein Kinderspiel, wie ihr seht.

你们所见,这就是个孩子玩儿的游

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Wie von Bo Zhouli vorgesehen, kam die Ehre so Gongzi Wei zu.

伯州犁预料的那样,公子围获胜

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Wie ich schon sagte wurden ja alle Truppen vereinheitlicht.

之前所说,所有部队都是统的。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Aber wie gesagt, man sollte die Studie mit Vorsicht genießen.

之前所说的,应该谨慎对待这项研究。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Genau das, was du vielleicht vermutest.

你所猜测的那样。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

So wie sie uns damals durch ihre Lebenslust vereint hat.

她当年凭着对生命的热情让们聚在起。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Trotzdem verfügt sie aber, wie schon gesagt, über zahlreiche Bomben.

然而,们已经提到的,瑞士确实有许多炸弹。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Wie in Regel 2 besprochen, kommt es hier stark auf den Kontext an.

规则2中所讨论的,联系实际背景非常重要。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und er ist damals, wie gesagt, nicht der einzige innere Konflikt.

而且,所说,这不是当时唯的内部冲突。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Weil, wie gesagt, es niemals allen Menschen gefallen wird was du tust.

因为,之前说的,你无法取悦所有人。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

So wie ich das sehe, machen wir das immer wir wollen.

所看到的,们只做们想要做的。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Wie ihr wisst, werden Adjektive kleingeschrieben.

你们所知,形容词要小写。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Wie gesagt, radikal links ist hier etwas anders gemeint als bei uns in Deutschland.

所说,激进的左派与德国这里的意思有些不同。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Wie die Studien zeigen, die die Emotionstheorie von Schachter und Singer widerlegt haben.

推翻沙克特和辛格的情感理论研究所显示的那样。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Aber, wie gesagt, ich bin guten Mutes, dass wir das schaffen.

但是,说过的,相信,们会做到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abstandskurzschluss, Abstandslehre, Abstandslesegerät, Abstandslesen, Abstandsleser, Abstandsleuchte, Abstandsmaß, Abstandsmelder, Abstandsmeßgerät, Abstandsmessung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接