Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.
管辖这些事务现有框足以实现这些目。
Innerhalb dieses Rahmens ergab sich in Bezug auf Dienstposten für das AIAD der folgende Entwicklungsverlauf.
在上述框内,监督厅员额经费提供过程如下。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性合作框,所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.
这些任务执行人在其调查真相活动框内访问了40多个国家。
Mit Hilfe meines Sonderberaters soll ein konzeptioneller Rahmen für künftige Fortschritte entwickelt werden.
在我特别顾问协助下,正试图为未来进展拟订一个构想框。
Ich habe antragstellenden Staaten die zur Teilnahme an dem multilateralen Vertragsrahmen notwendige rechtstechnische Hilfe zugesagt.
我承向请求国提供参加多边条约框所需法律技术援助。
Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.
各国间冲突可以通过利用国际法律框、提请国际法院加以解决。
Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.
会议通过了框公约秘书处下一两年期。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管办事处正在利用该举措实施自己风险管理框。
In vielen Ländern unterstützen die Vereinten Nationen mehrere Aspekte der Rechtsstaatsförderung.
在许多国家,联合国支持法治框多方面。
Sie sollte in den breiteren Rahmen der Koordinierung der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.
应该将它同范围更广可持续发展协调框联系起来。
Der Rat sieht der Einrichtung des Überwachungs- und Weiterverfolgungsmechanismus des Strategischen Rahmenplans mit Interesse entgegen.
安理会期待建立《战略框》监测和跟踪机制。
Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.
其中许多工作离不开国际规范框和建设国家能力。
Bislang weist der internationale Regulierungsrahmen allerdings noch große Lücken auf.
但迄今为止,国际规范框依然存在着重大差距。
Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.
这样,这个发展系统就能在国家一级提供一个框来实现联合国一体化。
Mit Hilfe der Europäischen Union wurden bei der Schaffung makroökonomischer Rahmenbedingungen im Kosovo beträchtliche Fortschritte erzielt.
在欧洲联盟协助下,建立科索沃宏观经济框方面已有了良好进展。
Bei der Planung und Haushaltserstellung trat ein strategischer Zweijahresrahmen an die Stelle des vierjährigen mittelfristigen Plans.
关于规划和编制办法,已用一个两年战略框取代了四年中期计划。
Fragmentierte institutionelle Strukturen bieten keinen operativen Rahmen zur Behandlung globaler Fragen wie beispielsweise Wasser und Energie.
在零碎分散体制结构之下,没有一个业务框来处理水和能源等全球性问题。
Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.
我们必须给处理核生化武器威胁多边框注入新活力。
Es ist ausschlaggebend, die Verheißung des von der internationalen Gemeinschaft entwickelten globalen Normengefüges Wirklichkeit werden zu lassen.
实现国际社会拟订全球准则框内承,至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Erst bei dem passenden Femininum " Pflanze" schließen wir die Nominalklammer.
知道出现了搭配阴性名词“植物”,我们才结束了这个名词框架结构。
Allerdings sprengt es den Rahmen des Videos ein wenig.
但是我们这个视频框架结构比较零散。
Selbst, wenn der europäische Referenzrahmen für Sprachen das behauptet.
即使欧洲语言共同参考框架是这么说。
Die Rahmenkonstruktion der deutschen Sprache macht mir oft Kopfzerbrechen.
德语框架结构经常使我头痛。
Fragen Sie nicht Wortlisten und Grammatiktabellen ab, sprechen Sie nach Dialogskizzen, spielen Sie Situationen.
不要查阅单词表和语法表格,按照框架来组织,现情。
Wenn ein Produkt anders geframt wird, heißt das, dass seine Darstellung geändert wird.
让产品“框架”发生变化,也就是让它呈现方式发生改变。
Aber dadurch, dass du das zum Schluss weggewischt hast, war das ein schöner Rahmen.
但你在最后把它擦掉了,形成了一个很好框架。
Japan hat ein Gerüst im Kader, das wir alle kennen.
日本队有一个我们都认识阵容框架。
Der Decoy-Effekt und der Framing-Effekt. Zwei kurze Beispiele dazu.
分别叫作诱饵效应和框架效应。举两个简单例子。
Und es schafft einen rechtlichen Rahmen.
它创建了一个法律框架。
Zwei Wörter, die zusammengehören, können auseinandergezogen werden, um dazwischen eine Menge weiterer Informationen zu verstauen, die Nominalklammer.
两个合起来词,可以被分开,在间装入大量其他信息,就是名词构成框架。
In diesem Raum zeigen wir den Austausch zwischen beiden Zentren und zwar am Beispiel des männlichen Aktes.
在这一框架下,我们会为你们展示这两个之间交流,并以男性裸体像为例。
Der zweite psychologische Trick ist der sogenannte: Framing-Effekt.
第二个理战术是所谓:框架效应。
Deutsch ist am Anfang vielleicht eine langsame Sprache, aber wenn man das Grundgerüst hat, wird es immer leichter.
开始学德语可能有些慢,但是当人们知道基本框架之后,学起来会越来越简单。
Das erfordert strukturelle Veränderung, bessere Rahmenbedingungen für Investitionen.
这需要结构性变革和更好投资框架条件。
Wir werden das im Rahmen der bestehenden Verfahren entscheiden.
我们将在现有程序框架内做出决定。
Wir sind dabei, ein Rahmenabkommen zu finalisieren.
我们正在敲定框架协议。
Aber um hier wettbewerbsfähig Werke aufbauen zu können, brauchen wir bessere Rahmenbedingungen in Deutschland.
但为了能够在这里建立有竞争力工厂,我们需要在德国有更好框架条件。
Den Rahmen für den Raketenmotor bilden schwarze Papphülsen.
黑色纸板套筒构成了火箭发动机框架。
Eine Frage ist, wie wir mit unseren Energie-Lieferanten einen Rahmen für vernünftige Preise aushandeln können.
一个问题是我们如何与我们能源供应商协商一个合理价格框架。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释