有奖纠错
| 划词

Allerdings stellen Extremistengruppen nach wie vor eine Bedrohung der Region dar.

组织仍对该区域构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Krieg und anhaltende Instabilität in Irak und Palästina haben in Teilen der muslimischen Welt und des Westens den Extremismus genährt.

伊拉克以及巴勒斯坦战争和持续不断的动乱在穆斯林世界部分地区和西方激发了

评价该例句:好评差评指正

Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.

安理会重申必须打击可能导致恐怖义的激进和行为,并防止暴力分子操纵利用年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Den Tätern muss klar sein, dass ein Angriff auf die internationale Präsenz ein Angriff auf die gesamte internationale Gemeinschaft ist und dass für Extremismus in der Zukunft des Kosovo kein Platz ist.

肇事者必须明白,对际存在的袭击,就是对整个际社会的袭击;在科索沃的有任何地位。

评价该例句:好评差评指正

Die Verhütung von Terroranschlägen mit riesigen Opferzahlen erfordert das feste Engagement, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu stärken, die Armut zu lindern, gegen Extremismus anzugehen, kriegsbedingte Missstände zu beheben, die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu verhindern und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen.

要防止造成大规模伤亡的恐怖义,就必须下大气力加强集体安全体制,减少贫穷,打击,消除战争带的种种疾苦,遏制传染病的蔓延,并同有组织犯罪进行斗争。

评价该例句:好评差评指正

Man kann jedoch nicht darüber hinwegsehen, dass extremistische Gruppen in der Lage sind, im Westen wie auch in der muslimischen Welt den Eindruck eines kulturellen und religiösen Antagonismus zwischen ihnen zu fördern, der mit großen potenziellen Gefahren verbunden ist, wenn nichts dagegen unternommen wird.

然而,我们决不能忽视集团在西方和穆斯林世界造成双方文化和宗教对抗观念的能力,而这种危险如不制止,后患无穷。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和际人道义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵分子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Asphaltkitt, Asphaltkocher, Asphaltkopierverfahren, Asphaltlack, Asphaltmakadam, Asphaltmastix, Asphaltmischer, Asphaltmix, Asphaltmörtel, Asphaltoberbau,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Lorde anannte Sie einen Schutzfall, einen Schutzfall gegen Instabilität, Irrationalität, Extremismus, Hass und Antisemitismus.

洛德称您为一位保护者,以对抗不稳定、非理性、、仇恨和反犹太

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Oder ist das Extremismus, der unser Leben heute gefährdet?

说这危害我们当下生活的

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年3月合集

Einen großen Wahlerfolg kann die rechtsextreme Chega-Partei verbuchen.

右翼切加党在选举中取得巨大成功。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Mit dieser Kundgebung setzen wir gemeinsam ein wichtiges Zeichen ein Zeichen gegen Antisemitismus, gegen Extremismus und gegen Menschenfeindlichkeit.

通过这次集会,我们一起发出了一个重要的信号——对反犹太和反人类行径的反对。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年年致辞

Das mussten wir wieder mit Schrecken erfahren, als im Herbst eine rechtsextremistische Terror- und Mörderbande aufgedeckt wurde.

今年秋天,我们带着极度震惊得知,一个右翼恐怖谋杀团伙落网。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Es bleibe für die AfD ein Spagat, regierungsfähig zu erscheinen und rechtsextreme Positionen in der Partei zu akzeptieren.

对于选择党来说,表现出适合治理和接受党内右翼立场一个平衡之举。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Laut Pariser Bürgermeisterin sei der Mann ein rechtsextremer Aktivist.

据巴黎市长称,这名男子一名右翼活动家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Eine offenbar rechtsextremistisch motivierte Gewalttat in Paris erschüttert Frankreich.

在巴黎, 一场明显由右翼分子引发的暴力行为正在震撼法国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der rechtsextreme Politiker Ben-Gvir, künftiger Minister für Innere Sicherheit, fordert ein gezieltes Töten von Terroristen.

未来的国内安全部长、右翼政治家本格维尔呼吁有针对性地消灭恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die größte Bedrohung kommt unverändert aus dem rechtsextremistischen Milieu.

最大的威胁来自右翼环境。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Gerade in Thüringen haben einige Mitglieder der AfD rechtsextreme Ansichten.

特别在图林根州,一些选择党成员持有右翼观点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Als ein Grund dafür gelte die wachsende Zahl rechtsextremistisch motivierter Taten im Zuge der Flüchtlingskrise.

原因之一在难民危机过程中,右翼动机的行为越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

In der Region kommt es immer wieder zu rechtextremen Vorfällen und homophoben Anfeindungen.

该地区右翼事件和仇视同性恋事件时有发生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Der mutmaßliche Täter vertrete rechtsextreme Ansichten, so die Polizei.

据警方称,被指控的肇事者代表了右翼观点。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Zu ihnen gehört auch Professor Peter Neumann, Extremismusforscher vom Londoner King’s College.

其中之一来自伦敦国王学院的研究员彼得·诺依曼教授。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Verfassungsschutz-Präsident Hans-Georg Maaßen hat Medienberichten zufolge seine umstrittenen Äußerungen über rechtsextreme Ausschreitungen in Chemnitz relativiert.

据媒体报道, 宪法保护办公室席汉斯-格奥尔格·马森 (Hans-Georg Maassen) 正视他关于开​​姆尼茨右翼骚乱的有争议的言论。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Dort tut sie viel gegen den Rechts-Extremismus in der Gegend.

他们在那里为反对该地区的右翼做了很多工作。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Außerdem hat er viel gegen Rechts-Extremismus getan.

他还为反对右翼做了很多工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Das Urteil hat ein klares Zeichen gesetzt gegen den gewalttätigen Rechtsextremismus.

这一判决发出了反对暴力右翼的明确信号。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Israels rechtsextremer Finanzminister Smotrich fordert Netanjahu in einem Tweet auf, standhaft zu bleiben.

以色列右翼财政部长斯莫特里奇在推文中呼吁内塔尼亚胡立场坚定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Astana, Astanteil, Astasie, Astasierung, Astat, Astatin, astatisch, astatisieren, Äste, asten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接