有奖纠错
| 划词

Kindern, namentlich unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen, vertriebenen Kindern, von ihren Familien getrennten Kindern, Kindersoldaten und Kindern in bewaffneten Konflikten sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

应更加重视儿童,包括举目无亲难民、流离失所儿童、与家人失散儿童以及充当兵和参与武装冲突儿童。

评价该例句:好评差评指正

Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilität, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gewährleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderjährigen, bieten können.

认识到在社区支持定、相互支持和温暖家庭关系以及可得专业服务对防止特别是人滥用药物至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Identitätsdiebstahl, Identitätsfehler, Identitätskarte, Identitätskrise, Identitätsmanagement, Identitätsnachweis, Identitätsprüfer, Identitätsprüfung, Identitätsraub, Identitätssatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Minderjährige vertragen Koffein viel schlechter als Erwachsene und sind deutlich empfindlicher.

对咖啡因的耐受性比差得多,也敏感得多。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Es ist verboten, Jugendlichen unter achtzehn Jahren alkoholische Getränke auszuschenken.

“严禁向未满十八岁的销售酒精饮料。”

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Der Verein hatte gegen die FIFA-Regeln verstoßen, weil man minderjährige Talente holte.

该俱乐部因为引进才,违反了国际足联的规则。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Der Mann mit der Glatze, der ihr damals vorgeworfen hatte, sie habe Alkohol an Minderjährige ausgeschenkt, war wieder da.

小秃头又来了,晚上曾告她卖酒给

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Zum Schutz der Minderjährigen sei das zulässig.

这是为了

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Bevor das Gesetz 2017 in Kraft trat, waren 1475 Minderjährige hier als verheiratet verzeichnet.

在 2017 法律生效之前,有 1,475 名在这里登记结婚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月合集

Zum Schutz der minderjährigen Opfer fand der Prozess weitgehend unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt.

为了受害者,审判基本上不对公众开放。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

In der Opposition dagegen überwiegen Bedenken, vor allem beim Umgang mit Minderjährigen.

另一方面,反对派则有担忧,尤其是在涉及方面。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20198月合集

Das UN-Flüchtlingshilfswerk, UNHCR, fordert von Griechenland, Minderjährige in Flüchtlingslagern besser zu schützen.

联合国难民署 UNHCR 呼吁希腊更好地护难民营中的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711月合集

Darunter seien 236 Minderjährige, teilte die internationale Polizeiorganisation mit.

国际警察组织表示, 其中包括 236 名

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711月合集

Danach sind körperlich und gesundheitlich gefährliche Arbeiten wie in Bergwerken für Minderjährige verboten.

据此,禁止从事对健康和身体健康有害的工作,例如矿山。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Der Schwerpunkt unserer Aktion ist besserer Gesundheitsschutz, besserer Jugendschutz.

我们活动的重点是更好地护健康和更好地

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Jugendschutz, Kinderschutz, gesünderer Konsum und Eindämmung des Konsums sind die Ziele.

目标是护儿童、健康消费和抑制消费。

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力20232月合集

Dadurch wird die Qualität kontrolliert, die Weitergabe verunreinigter Substanzen verhindert und der Jugendschutz gewährleistet.

这样可以控制质量,防止受污染物质的转移并确护。

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力20232月合集

Sie sieht Risiken vor allem für Minderjährige.

她认为风险尤其对而言。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Unter den Toten waren auch Minderjährige und Unbeteiligte.

死者中还有和旁观者。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20191月合集

Minderjährige dürfen ab 17 Jahren zur Bundeswehr, allerdings noch keinen Dienst mit der Waffe leisten.

从 17 岁起可以加入德国联邦国防军,但还不允许服兵役。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20168月合集

In manchen Ländern der Welt dürfen Männer minderjährige Mädchen heiraten.

在世界上的一些国家, 男被允许与女孩结婚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20165月合集

Besondere Kritik übte er daran, dass in Griechenland auch Minderjährige in geschlossenen Lagern festgehalten würden.

对希腊也将关押在封闭式营地中这一事实提出了特别批评。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181月合集

Dabei handelt es sich um Ehepartner sowie minderjährige Kinder beziehungsweise bei Minderjährigen um deren Eltern.

这些是配偶和子女,或者如果是,则是们的父母。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ideographie, ideographisch, Ideologe, Ideologie, ideologisch, Ideomotorik, ideomotorisch, Ideophon, Idexadresse, IDF,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接