有奖纠错
| 划词

Koordinierung ist erforderlich, um Überschneidungen und Doppelungen zu beseitigen, Ineffizienz zu minimieren und möglichst große Synergien zu erzielen.

必须开展协调才能消除的现象,将低效率现象减少到最小最大发挥协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.

我们还要最大利用我们的最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神的工作人员的巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必要时加强努力,在国际组织区域组织内并在有关的双边多边协定或者安排的框架内最大开展业务培训活动。

评价该例句:好评差评指正

Es ist außerdem für die Koordinierung mit den internen Aufsichtsorganen in anderen Teilen des Systems der Vereinten Nationen verantwortlich, um eine ausreichende Abdeckung sicherzustellen und Doppelarbeit und Überschneidungen möglichst gering zu halten.

该办公室并负责协调联合国系统其他部的内部监督机构的工作,以确保充监督并最大减少叠。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren einander im größtmöglichen Umfang Rechtshilfe im Zusammenhang mit Strafverfahren in Bezug auf die Straftat des Verschwindenlassens, einschließlich der Überlassung aller ihnen zur Verfügung stehenden und für das Verfahren erforderlichen Beweismittel.

一、 缔约国在对强迫失踪罪提起刑事诉讼方面,应彼此提供最大的司法协助,包括提供所掌握的诉讼所必需的全部证据。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen unter Berücksichtigung der schädlichen Auswirkungen der Korruption auf die Gesellschaft im Allgemeinen und auf die nachhaltige Entwicklung im Besonderen Maßnahmen, die geeignet sind, die bestmögliche Anwendung dieses Übereinkommens durch internationale Zusammenarbeit zu gewährleisten.

一、缔约国应当通过国际合作采取有助于最大优化本公约实施的措施,同时应当考虑到腐败对社会,尤其是对可持续发展的消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt daher im Interesse eines jeden Staates, mit anderen Staaten zusammenzuarbeiten, um deren dringendste Bedrohungen anzugehen, da so die größte Wahrscheinlichkeit besteht, dass die anderen wiederum mit ihm zusammenarbeiten, um die für ihn vorrangigen Bedrohungen auszuräumen.

因此,每个国家与其他国家合作,对付这些国家最为紧迫的威胁,符合每个国家本身的利益,因为这样做最大扩大机会,当解决自己面临的紧迫威胁时,可望得到对等合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und die Weltorganisation für Tourismus kommen überein, sich bei der Sammlung, Analyse, Veröffentlichung und Verbreitung statistischer Informationen um ein Höchstmaß an Zusammenarbeit, die Vermeidung unerwünschter Doppelarbeit und die effizienteste Nutzung ihres Personals zu bemühen.

联合国世界旅游组织同意在各自的收集、析、公布散发统计资料工作方面力求进行最大的合作,消除彼此间一切不应有的,并最有效率使用人员。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sollen die waffenexportierenden Länder ein Höchstmaß an Verantwortungsbewusstsein in Bezug auf Transaktionen mit Kleinwaffen und leichten Waffen beweisen, und alle Länder tragen dafür Verantwortung, die illegale Umlenkung und Wiederausfuhr zu verhindern, damit legale Waffen nicht auf illegale Märkte gelangen.

在这方面,武器出口国应在小武器轻武器交易中最大负责,而所有国家均有责任防止其非法转移再出口,以便制止合法武器流失到非法市场。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten arbeiten zusammen und gewähren einander im größtmöglichen Umfang Hilfe zur Unterstützung der Opfer des Verschwindenlassens und bei der Suche nach verschwundenen Personen, der Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihrer Freilassung sowie im Fall ihres Todes bei der Exhumierung, Identifizierung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.

各缔约国应相互合作,并应彼此给予最大的协助,援助强迫失踪的受害人,查找、发现解救失踪者,在失踪者死亡的情况下,挖掘辨认遗体,并将之送返原籍。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD überprüfte auch das IKT-Management der Wirtschaftskommission für Afrika, des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien, des UNEP und des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und kam zu dem Schluss, dass die entsprechenden Vorkehrungen gestärkt werden sollten, um aus der Investition den größtmöglichen Nutzen zu ziehen und quantifizierbare Ergebnisse zu erzielen.

监督厅还审查了非洲经济委员会、前南斯拉夫问题国际法庭、联合国环境规划署联合国毒品犯罪问题办事处的信息通信技术管理工作,结论是:应强化安排,以便最大进行投资并确保可计量的收益。

评价该例句:好评差评指正

Die Weltgesundheitsorganisation bitten, auf Antrag mit den Regierungen sowie mit den internationalen Organisationen zusammenzuarbeiten, wenn es darum geht, die Auswirkungen einschlägiger internationaler Übereinkünfte, einschließlich Handelsvereinbarungen, auf den Pharmabereich und die öffentliche Gesundheit zu überwachen und zu analysieren, so dass die Regierungen wirksame Bewertungen vornehmen und in der Folge pharmazeutische und gesundheitspolitische Strategien und Aufsichtsmaßnahmen entwickeln können, die ihren Anliegen und Prioritäten Rechnung tragen und sie in die Lage versetzen, die positiven Auswirkungen dieser Vereinbarungen zu verstärken und die negativen Auswirkungen zu mildern.

请卫生组织应各国政府的要求与它们国际组织进行合作,监测析有关国际协定、包括贸易协定涉及的药物公共健康问题,以便各国政府能够有效评估并随后拟订药物保健政策及管理条例,处理它们关心的问题优先事项,从而能最大发挥这些协定的积极作用,减轻其消极影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abgewöhnen, abgezehrt, abgezinster Cashflow, abgießen, Abgießen, Abgießverfahren, Abglanz, Abglanze, abglänzen, abglasen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Mit stechend scharfen Bildern der McDonalds-Produkte ermöglichen sie es Kunden, ihre Fehlentscheidungen zu maximieren.

凭借麦当劳产品的清晰图像,它们使客户能够做出错误决定。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Maximal im Schritttempo bewegen sich die reformwilligen Politiker von einer Baustelle zur nächsten.

改革性政治家们在规定的步骤上从一个建设转移到另一个。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Eine Regulierung kann dazu beitragen, dass KI-Systeme sicherer sind und die Risiken minimiert werden.

监管则有助于提高,工智能系统的安全性并降低风险。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Die meiste Einsparung an Treibhausgasen hat man dadurch, dass man keinen synthetischen Dünger verwendet, also die Energie nicht braucht für Stickstoffdünger.

不使用合成肥料,即不将能源用于氮肥生产上,可以减少温室气体的排放。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Sie müssen im Hintergrund Interessen organisieren, Abstimmungen vorbereiten, einander auf's Äußerste vertrauen.

他们必须在后台组织利益, 准备选票, 并相互信任。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月合集

Maximale Nutzung bedeutet weniger Abbau und damit eine geringere Belastung der Umwelt.

使用意味着更少的退化, 因此对环境的影响更小。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Wir müssen klare gesetzliche Rahmenbedingungen schaffen, um diese Risiken zu minimieren.

我们需要建立一个明确的法律框架,以降低这些风险。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Es reduziert den Umweltdruck durch Optimierung der Ressourcenallokation und Minimierung des Bedarfs an neuen Ressourcen.

它通过优化资源配置和减少对新资源的需求来减轻环境压力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Das Ziel müsse sein, den Nutzen geregelter Migration zu maximieren und zugleich Missbrauch und Vorurteile auszumerzen.

目标必须是在消除虐待和偏见的同时发挥受管制移民的好处。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

So wurden die Lebenssicherheit und Gesundheit der Bevölkerung maximal geschützt und die erforderlichen Voraussetzungen für die Wiederherstellung der Produktions- und Lebensordnung geschaffen.

民生命安全和身体健康,为恢复生产生活秩序创造必要条件。

评价该例句:好评差评指正
每日阅读

Der Kauf eines Mehrfamilienhauses erfordert jedoch Zeit und eine gute Verwaltung, um die Mietrendite zu maximieren.

然而,购买公寓楼需要时间和良好的管理才能提高租金回报。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Indem wir langfristige Ziele verfolgen, können wir uns ständig herausfordern und unser persönliches Potenzial maximieren.

通过追求长期目标,我们可以不断挑战自我并发挥我们的个潜力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Ein globales, mehrmaschig verknüpftes Gleichstromnetz als Rückgrat der nationalen Wechselstromnetze könnte die politischen Risiken minimieren, wäre aber technisch anspruchsvoller.

一个全球性的、多网格的、连接的直流电网作为国家交流电网的骨干可以减少政治风险,但在技术上要求更高。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Keine Sorge, wir bieten Ihnen Haarpflegedienste vor und nach der Dauerwelle, um Schäden an Ihrem Haar zu minimieren.

美发师:别担心, 我们提供烫前和烫后的发服务,以减少对头发的伤害。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Das " Lean Production" -System von Toyota maximiert beispielsweise die Produktionseffizienz durch kontinuierliche Überwachung und Verbesserung.

例如,丰田的“精益生产”系统通过持续监控和改进,提高生产效率。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und es ist ein Zeichen von Selbstliebe, wenn du dir dein Umfeld aktiv so gestaltest, dass du darin bestmöglich aufblühen und wachsen kannst.

如果你积极塑造自己的环境,并让自己得以释放和成长时,这就是自爱的表现。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Es hilft Individuen, Resilienz in Widrigkeiten zu erhalten und so ihr Potenzial zu maximieren.

它帮助个在逆境中保持韧性,从而发挥他们的潜力。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Im Streit zwischen den USA und dem Iran hat der UN-Sicherheitsrat die Konfliktparteien zu Dialog und " maximaler Zurückhaltung" aufgerufen.

在美国和伊朗之间的争端中,联合国安理会呼吁冲突各方进行对话和“的克制”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Japan und die USA wollten " durch alle möglichen Mittel den Druck auf Nordkorea bis zum Maximalen erhöhen" , betonte Abe.

安倍强调,日本和美国希望“通过一切可能的手段增加对朝鲜的压力”。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Durch die Festlegung vernünftiger Regeln und Standards können die positiven Auswirkungen des Wettbewerbs maximiert und seine potenziellen negativen Auswirkungen reduziert werden.

通过建立合理的规则和标准,可以发挥竞争的积极影响,减少其潜在的负面影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgleichfeder, Abgleichfehler, Abgleichfeile, Abgleichfrequenz, Abgleichgefäß, Abgleichgenauigkeit, Abgleichimpulse, Abgleichindikator, Abgleichinduktivität, Abgleichkapazität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接