有奖纠错
| 划词

Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.

这个事件促使他恼怒。

评价该例句:好评差评指正

Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.

中士命令他的手下自律。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.

我很想知道尽的细细的情况)。

评价该例句:好评差评指正

Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.

这些话使他感到不愉快。

评价该例句:好评差评指正

Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.

他的反使人怀疑他就是案犯。

评价该例句:好评差评指正

Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.

沉重的命运打击使这两个人紧密地联系在一起了。

评价该例句:好评差评指正

Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.

我实在不能比现在省了。

评价该例句:好评差评指正

Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.

在下一段我们将细地探讨这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.

大会决简洁、突出重点和注重行动。

评价该例句:好评差评指正

Daraus erwarte ich mir einen zielorientierteren, geordneteren und in stärkerem Maße rechenschaftspflichtigen Entscheidungsprozess.

通过该机制,我希望能够确保决策过程重点明确、有秩并且负责。

评价该例句:好评差评指正

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出的庄严全面承诺该得到忠实的执行。

评价该例句:好评差评指正

Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen.

要获得优秀的警察困难。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

有人表示希望工作组的各次会注重实际的问题。

评价该例句:好评差评指正

Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.

政策拟订与积极的研究方案密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.

歧视性的社会文化态度和经济上的不平等使妇女在社会上屈于从属地位。

评价该例句:好评差评指正

Die Friedenssicherung ist komplizierter geworden, weil die Friedenssicherungskräfte ein sehr viel breiteres Aufgabenspektrum übernehmen müssen.

维持和平已变得复杂,因为维持和平人员现在必须执行范围广得多的任务。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,国际法院展开了比以往任何时候都积极的活动。

评价该例句:好评差评指正

Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.

我们在作出这些努力时,将在总体上着眼于使税收制度有利于穷人。

评价该例句:好评差评指正

Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.

它们将使这个世界变得安全。

评价该例句:好评差评指正

Die Preisreform soll eine stärkere Rationalisierung und eine höhere Effizienz des Energiesektors in Bulgarien bewirken.

价格改革预期将在保利亚形成一个合理和高效的能源部门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


3dimensional, 3DMark, 3D-Performance, 3-Ethyl-2,2-Dimethylpentan, 3G, 3GL, 3GPP, 3GPP2, 3-Kammer-Behälter, 3LH,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Je nach Verschmutzung sollen Betriebe Zertifikate zukaufen oder ihre Produktion umweltgerechter gestalten.

企业应根据其污染程度购买排放权或者环保地进行生产。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Wortschatz

Okay, wegwerfen ist das gleiche wie entsorgen, nur entsorgen was schöneres auf Deutsch.

wegwerfen就和entsorgen一个意思,只是后者雅更高级。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der Duden nimmt es allerdings noch etwas genauer.

杜登上解释得准确一些。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Verdeutlicht wird so vielmehr, dass auch die unerträglichste Situation noch unerträglicher zu gestalten ist.

或许,它更清楚地表明,即使是最难以忍受的情况也可以变得难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Wir zeigen euch heute 5 Wegs mit den, der tag noch schöner wird.

告诉你5个让这一天的方法。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Zusätzlich setzt dann noch ein sich langsam bewegender Flair im Hintergrund die Produkte in Szene.

此外,背景中缓缓移动的图使相关产品突出。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Man möchtet dadurch einander näher kennen lernen und neue Kontakte herstellen.

通过聚会互相了解,并且建立新的关系。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Heutzutage zieht man ja viel öfter um als früher.

如今人比以往搬迁的频繁。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Wenn Sie mehr wissen wollen zur Germanistik, hier der Hinweis auf die Webseite der Germanistik.

如果你了解日耳曼语言文学,这里是一些相关的网页。

评价该例句:好评差评指正
的森林

Gibt es ein Volk, das verrückter nach seinem Wald ist, als die Deutschen?

还能有哪个民族比德意志人民对森林痴狂?

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Das Arbeitszeugnis ist in Deutschland wichtiger als in anderen Ländern.

德国相比其他国家来说,看中工作证明。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Auch aus Krisen sind wir gestärkt herausgekommen.

会从危机中走出来,变得强大。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Wir setzen uns dafür ein, die Europäische Union robuster und entscheidungsfähiger zu machen.

致力于使欧盟强大和更具决断能力。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Dazu wollen wir die Familien stärken, damit unser Land kinderfreundlicher wird.

为了实现这一愿,我关怀家庭,让这个社会变得对孩子友善。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Mir ist direkt aufgefallen, dass es draußen stiller war als sonst.

然后我一下就注意到了,外面比往常要安静。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Oder die Steuerzahler, die die häufigere Ausbesserung der Straßen bezahlen müssen.

或为频繁的道路维修支付的纳税人。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Bei einem Gedicht wird diese Aussage ein klein wenig mehr verpackt.

对于一首诗来讲,这样子的表述紧凑。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und es wurde für Jack noch Bittere.

这让杰克苦涩了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Gleichzeitig soll hiermit ein Anreiz zu mehr Selbstbestimmung der Frauen geleistet werden.

同时,这是为了鼓励妇女自信。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Nachdem ich ihn so angrummelte, wurde er noch grummeliger.

我冲他嘀咕了之后,他变得能嘀咕了。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


A.B., a.Chr., a.Chr.(ante Christum), A.D., A.DEF(audio defeat), A.DUB(audio dubbing), a.G., a.m., A.P. [或AP], A.R.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接