有奖纠错
| 划词

Dieses Motiv durchzieht das Alterswerk des Dichters.

这一题材贯穿着这个诗人全部品。

评价该例句:好评差评指正

Die Krankheit ist schon weit fortgeschritten.

病情已到了。

评价该例句:好评差评指正

So könnte man sagen, dass es sich, sobald eine Situation auf die Tagesordnung des Sicherheitsrats gesetzt wird, eher um eine späte anstatt um eine frühzeitige Prävention handelt.

的确,以说,在这种局势提上安全理事会议程时,也许已经成、而不是早预防的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht untersucht auch die den Vereinten Nationen in späteren Präventionsphasen zur Verfügung stehenden Instrumente, unter anderem vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung von Militär- und Zivilpolizeikontingenten, vorbeugende Abrüstung und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie wirksame Strategien zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit.

本报告还将审查联合国在预防行动的阶段的手段,这些包括预防性外交、部署预防性军事特遣队和民警特遣队、预防性裁军和相关措施,以及冲突后有效的建设和平战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entertainerin, Entertainment, Entertainment Funktion, Entertainmentdienst, Entertainment-Funktion, Entertainmentportal, entethanisieren, entfachen, Entfachung, entfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军事装备库

Der Soldat trägt hier noch den späten Brotbeutel.

这名士兵在这里还穿着晚期帆布包。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Psammetich lebt in der ägyptischen Spätzeit.

普萨美提克生活在埃及时代晚期

评价该例句:好评差评指正
2019年度精

Die ist v. a. in der Spätphase der Romantik von der Industrialisierung geprägt.

这主要是在深受工业化影响晚期浪漫派中。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Damals war die Hochzeit vom späteren bayerischen König Ludwig I. mit Prinzessin Therese.

那时候是巴伐利亚晚期国王路德维希一世和特蕾泽公主婚礼。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Sie packten die alten Verkleidungen aus und feierten wie im späten Mittelalter.

他们卸下了旧日伪装,像中世纪晚期一样庆祝起来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

In Abgrenzung zu den romanischen Nachbarn, die regionale Varianten des Spätlatein sprachen.

它与邻居罗曼民族语言别开来,后者说着晚期拉丁语

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Martin Walser legte auch in seinem Spätwerk wie gewohnt zahlreiche Romane vor, darunter " Ein liebender Mann" .

马丁-瓦尔泽在晚期创作中也一如既往写作了大量长篇小说,其中包括《恋爱中男人》。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年11月

Das Leben im Europa des späten Mittelalters war von Vorschriften der katholischen Kirche bestimmt.

中世纪晚期欧洲生活受天主教会支配。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Und damit wird im Übrigen der Beginn der Spätantike verknüpft.

而且,晚期古代开始通常也与这一时期联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ein schleichender Prozess führte dahin. Nicht etwa nur spätrömische Dekadenz.

一个渐进过程导致了这一点。不仅仅是罗马晚期颓废。

评价该例句:好评差评指正
[交际德语B1] 课文AI朗读

Du hast bestimmt schon oft Wörter wie Spätaussiedler, Gastarbeiter und Asylbewerber gehört.

你肯定经常听到过像晚期移民、客籍工人和避难申请者这样词。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Mit den Soldatenkaisern kann man also sagen, beginnt die Reichskrise und wird die Spätantike eingeläutet.

因此可以说, 随着士兵皇帝出现,帝国危机开始, 晚期古代也随之拉开序幕。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月

Ende 2006 schrieb US-General Petraeus dann auch die Taktiken spätkolonialer Kriegsführung ins neue US-Feldhandbuch für Auslandseinsätze.

2006年底,美国将军彼得雷乌斯还在新《美国对外作战战手册》中写下了晚期殖民战争战术。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Weishaupt gestaltete den Bund teilweise nach dem Vorbild der Freimaurer, ursprünglich einer Elitezunft für Steinmetze im späten Mittelalter.

维索普特协会部分模仿了共济会,共济会最初是中世纪晚期石匠精英行会。

评价该例句:好评差评指正
科技新知

" Ich heiße Hannelore Denk und 67 und, ja, ich bin hier, weil ich Krebs im Endstadium habe."

“我叫 Hannelore Denk,今年 67 岁,是,我来到这里是因为我身患晚期癌症。”

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年4月

Denn als sie im späten Mittelalter aus den Städten vertrieben wurden, begannen viele auf dem Land mit der Hopfenproduktion.

毕竟,当他们在中世纪晚期被赶出城市时, 农村许多人开始生产啤酒花。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Hamberger: Das Bundesvertriebenengesetz besagt, dass es eine gewisse Grenze gibt von Spätaussiedlern, die nach Deutschland kommen können.

汉伯格:《联邦驱逐出境者法》规定,可以来到德国晚期移民人数有一定限制。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月

Steinbachs Nachfolger an der Spitze des BdV ist Bernd Fabritius, CSU-Bundestagsabgeordneter und Siebenbürger Sachse, der als Spätaussiedler nach Deutschland kam.

Steinbach BdV 负责人继任者是 Bernd Fabritius,联邦议院和特兰西瓦尼亚撒克逊人 CSU 成员,他作为晚期遣返者来到德国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月

Die waren alle im weit fortgeschrittenen Trächtigkeitsstadium und die sollten eben in über 40 Stunden nach Usbekistan ausgeführt werden zum Beispiel.

例如,他们都处于怀孕晚期,他们应该在 40 多个小时内被带到乌兹别克斯坦。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Also in der spätantiken Historie Augusta, da wird er noch ganz komisch als Sohn von verschiedenen Mikko und so weiter identifiziert.

晚期古代《奥古斯都史》中,他被莫名其妙认定为不同米科儿子等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entfernungsmesserokular, Entfernungsmessgerät, Entfernungsmeßgerät, Entfernungsmessmarke, Entfernungsmessung, entfernungsmittel, Entfernungspauschale, Entfernungsradar, Entfernungsreduktion, Entfernungsring,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接