有奖纠错
| 划词
《蝴蝶梦》音乐剧

FRANK CRAWLEY: Um Gottes Willen! Mrs. de Winter! Sie ist ohnmächtig geworden.

天哪!德!她晕过去了。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Och nö... Alles, bloß das nicht. Sonst stink ich in Ohnmacht.

哦不,啥都行,就别是这个,否则我得臭晕过去

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Grete antwortete mit dumpfer Stimme, offenbar drückte sie ihr Gesicht an des Vaters Brust: " Die Mutter war ohnmächtig, aber es geht ihr schon besser. Gregor ist ausgebrochen" .

葛蕾显然把头埋在父亲胸上, 因为他的回答听上去闷声闷气的:" 妈妈刚才晕过去了,不过这会儿已经好点了。格里高尔逃了出来。"

评价该例句:好评差评指正
《一个陌的来信》

Später wusste ich, dass ich in Ohnmacht gefallen war; ich sei, hörte ich die Mutter dem Stiefvater leise erzählen, der hinter der Tür gewartet hatte, plötzlich mit aufgespreizten Händen zurückgefahren und dann hingestürzt wie ein Klumpen Blei.

后来我听说,我当时晕过去了。我听见我的母亲对我那位等在门背后的继父低声说,我突然伸开双手向后一仰,就象铅块似的跌到地上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dedizieren, dediziert, Dedra, Deduktion, deduktiv, dedust, dedusting, Deduzierbarkeit, deduzieren, DEE,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接