有奖纠错
| 划词

Die Umrisse des Gebäudes traten allmählich aus dem Dunkel hervor.

建筑物的轮廓从黑暗中渐渐

评价该例句:好评差评指正

Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.

通过新的征聘和安置制度而改善人力资源管理,果。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus gibt es ermutigende Anzeichen dafür, dass eine entscheidende Voraussetzung - der politische Wille - in zunehmendem Maße vorhanden ist.

还有令人鼓舞的迹象表明,最关键的因素——政治决心——正

评价该例句:好评差评指正

Sie haben außerdem tiefe Meinungsverschiedenheiten über den Umfang und das Wesen der sich uns stellenden Herausforderungen zutage treten lassen, denen wir uns wohl auch in Zukunft gegenübersehen werden.

目前和今后可能面临的挑战的性质和范围这一问题上,有关重大意见分歧也

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glühlampensockel, Glühlampentyp, Glühlampenwechsel, Glühlicht, Glühlichtbrenner, Glühlinie, Glühmuffel, Glühofen, Glühphosphat, Glühprobe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ZDF 纪录片精选

Und auch die erscheinen ja weiß.

它们显现出白色。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und das wird auch immer deutlicher.

这一点也会得以显现

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das wahre Potenzial der digitalen Unsterblichkeit wird sich erst nach und nach zeigen.

数字永生的真正潜力要显现

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Schnell zeigen sich aber die Schwächen des planwirtschaftlichen Modells.

然而很快计划经济模式的弊端就显现出来。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

– Röcke, Hosen und Stiefel kommen aus dem Nebel wie aus einem Milchteich.

上衣、裤子和皮靴从牛奶池般的雾气中显现出来。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Beim Schein, sagt er, dass sich etwas zeigt, was es selbst nicht ist.

他说,在假象中,有些东西显现为它本身所不是的样子。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Gäbe es eindeutige Zusammenhänge, wären sie in all den verfügbaren Daten längst zutage getreten.

如果有明的关联,这些数据早就会在现有的数据中显现出来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als ich aber größere Fähigkeiten zeigte, bestimmte er mich auf Anraten von Freunden zum Arzt.

但在我显现出更大的能后,他在朋友的建议下,想让我学医。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Ebene entfaltet sich groß, in schwachem Blau beginnt in der Ferne die Silhouette der Bergränder aufzusteigen.

广阔的平原铺陈在眼前,远处山脉的轮廓逐渐显现在暗蓝的夜空中。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Herr Knaus, Bettinas Chef, ist eigentlich ein netter Mensch, aber er kann es nicht so gut zeigen.

先生是贝蒂娜的主管,他实际上是个很好的人,但是不容易显现出来。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图特拉如是说》

Auch kitzle ich ihn gerne mit einem Wachskerzlein: dass er mir endlich den Himmel herauslasse aus aschgrauer Dämmerung.

我也喜欢以一支蜡烛照耀他,所以最后他让青天从暗灰色的曙光中显现出来。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Das Kind hat sich im Schlaf aufgedeckt.

孩子在睡梦中显现了自己。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Am Tag zeigt sich das ganze Ausmaß der Katastrophe.

白天,灾难的严重程度逐渐显现出来。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年8月合集

In China werden die Folgen des Taifuns " Lekima" sichtbar.

在中国,台风“利奇马” 的影响正在显现

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Aber erste Einbußen werden sich bald zeigen.

但最初的损失很快就会显现出来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Zum Auftakt des NATO-Gipfels haben sich tiefe Risse im Bündnis gezeigt.

在北约峰会开始时, 联盟中的深层裂痕开始显现

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Nur im Südwesten zeigt sich auch mal die Sonne.

只有在西南方, 太阳显现出来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Und als der Rorschach-Test bei immer mehr Menschen angewendet wurde, häuften sich Muster.

随着罗夏墨迹测试应用于越来越多的人,其规律开始显现

评价该例句:好评差评指正
Telc hochschule C1 Einfach zum Studium

Lässt sich bereits im Schulsystem ein Sprachverfall nachweisen?

语言衰退是否已在学校系统中显现出来?

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Und das hat sich sofort an meinen Heizkosten bemerkbar.

这在我的取暖费用中立即显现出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glühschalter, Glühschiffchen, Glühschleife, Glühsonde, Glühspirale, Glühspiralenkerze, Glühsprödigkeit, Glühspule, Glühstab, Glühstahlguß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接