Wir haben für heute Abend noch keine konkreten Pläne.
们今晚还没有明确的计划。
Die Regierung reagierte mit einem klaren Dementi.
政府给出了一个明确的辟谣。
Die Partei bemühte sich um ein klares Profil.
党曾竭力定一个明确的方针。
Du kannst mich nur mit eindeutigen Beweisen auspunkten.
(转)你能拿出明确的证据来,输。
Die Regierung muss eine klare Linie im Kampf gegen Arbeitslosigkeit verfolgen.
在与失业的斗争中,政府必须奉行一条明确的路线。
Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.
此种程序产生明确的、有权威的行动建议。
Unklar ist, was tatsächlich geschehen ist.
尚不明确的是底发生了什么。
Die Lokalisation von Schmerzen ist oft nicht einfach.
要明确疼痛的地方通常不容易。
Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.
目前正进行的斯德哥尔摩进程重点放在如何执行目标明确的。
Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.
建立更明确的责任和问责范围,消除了多余的程序。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办事处也需要有更明确的任务规定和组织结构。
Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.
将订正同各国的协会签订的筹资协定,定更明确的程序。
Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.
签订一项全面反恐公约,包括明确的定义,这是一项必须完成的政治任务。
Die Arbeit der Feldbüros könnte besser geplant werden, indem klarere Ziele und Leistungsindikatoren aufgestellt werden.
对外地办事处的工作进行更周全的规划,定更明确的目标和业绩指标。
Sie hat klare Absicht.
她有明确的打。
Seine Rede war sehr bestimmt.
他的话是很明确的。
Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.
还必须明确界定复议的范围。
Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.
一些最明确有效的成果是们的独立特派团取得的。
Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung.
任何偏离这个原则的做法均须得大会的明确批准。
Außerdem wurden klarere Anweisungen und Richtwerte für die Budgetierung und Überwachung der Kosten für Projektpersonal erlassen.
还为预编和监测项目工作人员费用定了更明确的准则和基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber belegen lässt sich das natürlich nicht eindeutig.
但这种据当然是。
Doch hier bedarf es einer klaren Definition.
但这里需要一个义。
Eine echt schwierige Frage, auf die selbst Experten keine klare Antwort haben.
这个问题专家也没有答案。
Meine Mutter hatte klare Vorstellungen davon, was aus mir werden soll.
我母亲对于我未来有设想。
Dazu muss man sagen, es gibt keine eindeutige Definition davon.
得说,它没有义。
Das ist eine sehr deutliche Aufforderung.
是非常要求。
Ob es eindeutige Beweise gibt, scheint dabei eine untergeordnete Rolle zu spielen.
是否有据似乎是一个次要问题。
Eine Sache, die ich nicht sofort verstanden hatte, war die Frage nach einer Krankenversicherung.
我现在一件事是健康保险问题。
Aber die Geburtsjahre sind jetzt nicht so superklar festgelegt.
过对于出生年份并没有那么划分。
Beim Thomas Müller sagt, sie ja auch explizit.
因为托马斯·穆勒对此表示了赞同。
Sie wurden also explizit im Gebrauch von Maschinengewehren geschult.
所以他们在使用机枪方面接受了训练。
Wir glauben also immer, dass es einen klaren Favoriten geben muss.
我们总是认为,一有一个最爱存在。
Klar ist auf jeden Fall, die werbefreie Zeit bei Whatsapp wird ein Ende haben.
可以是,Whatsapp无广告时代已经结束。
Zu jeder Kommunikation gehört eine gewisse Anpassung an den Partner.
一个有对伙伴适应关系属于每个交流。
Äh ... Das kann ich heute nicht abschließend zusagen.
呃… … 我今天能给你一个回复。
Das Blaue steht hier für etwas Unbestimmtes, etwas Unklares.
这里蓝色代表着东西,东西。
Man wechselt mehrfach die Richtung und hat scheinbar keine klare Route vor Augen.
你换了很多次方向,看似眼前有一条路线。
Es ist nicht eindeutig belegt, dass Milch ganzheitlich schädlich für den einzelnen Menschen ist.
现在还没有据表,牛奶对整个人身体有害。
Damals war das für mich wie eine Offenbarung, genau das möchte ich machen.
当时对我来说是非常,这就是我想做事。
Die Veranstalter agieren aber nicht nach einer klaren Linie, wenn es um politische Inhalte geht.
过,当涉及政治内容时,祝办法并没有行事标准。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释